Mova2525

Biełaruskaja patelnia i śviataruskaja skavarada

«Kali łaska!» — kažu kantralorcy, jakaja paprasiła pakazać bilet, u elektryčcy Minsk-Maładziečna. Staličnaja piensijanierka, što siadzieła nasuprać, adrazu ŭtaropiłasia ŭ mianie. «U minia rodstvieńniki pad Smarhońniu. Tak ani toža tak stranna havarat! Skavarodku nazyvajut patelniaj, — pačała jana kamientavać maje dva słovy padziaki. — A k čymu eta fsio? Začem dzialicca, my ž fsio ravno adna Ruś Pravasłaŭnaja!»

Niaŭžo biełaruskaja mova padzialaje? Voś dziva — naša mova nikoli nie ŭjaŭlałasia mnie hroznym ahresaram, što abnosić čałavieka kalučym drotam ci stralaje z kulamiota pa čužyncach. Naša mova — heta, chutčej, dziaŭčyna-pryhažunia z rusymi kosami ŭ lohkaj, źvieŭnaj sukiency…

Niekali śviaty Tamaš z Akvinu navučaŭ, što Boha možna spaznać praź dźvie knihi. Pieršaja — heta, viadoma, Biblija. Druhaja — heta naš śviet, kniha, jakaja naturalnym čynam raspaviadaje pra Tvorcu. Dyk voś, kali pilna pahladzieć vakoł siabie, nie palenavacca vyhlanuć praz akno, to možna zaŭvažyć, što tam niama ničoha adnolkavaha. Siem miljardaŭ ludziej — i nivodnaha takoha samaha. Na ŭvieś vialiki śviet nivodnaha adnolkavaha liścika na drevach, nivodnaj ziołki ci kraski. U hetym, kazaŭ Tamaš, i prajaŭlajecca hienijalnaść i vialikaja tvorčaja moc Boha.

Hetaksama i ź biełaruskaj movaj… Boh prydumaŭ jaje nie prosta tak, skazaŭ by, peŭna, Tamaš. Kali ž jana jość, značyć — jana niekamu patrebnaja.

Śviet byŭ by niecikavy, kab usie ludzi byli tolki błandzinami z błakitnymi vačyma, a na ŭsich bažnicach byli b tolki cybuliny. Navošta było b padarožničać, kali ŭsiudy była b takaja samaja pryroda i architektura? My b, peŭna, chutka zanudzilisia na śmierć, špacyrujučy pa haradskich vulicach, na jakich byli b takija samyja roŭnyja šeryja damy. Adnolkavaść — heta pastułat ciemry, u jakoj ničoha nie bačna. Dyktat takoha samaha ŭ svaich antyŭtopijach apisvali Zamiacin i Orueł, dzie ludzi pakutavali, bo nie mahli prajaŭlać svaju kreatyŭnaść, nie mahli raźvivacca i stvarać. Adnolkavyja byli roby ŭ kancłahierach, takija samyja mahiły ŭ Hułahu h.d. U tatalitarnych hramadstvach kožnaja dumka, što rvie stereatypy i vychodzić za ramki akreślenaha, — sabatažnica. Svabodu ž vyrazna bačna tam, dzie ŭsiaho roznaha mnoha. Jak z roha…

Nie movy dzielać, a ŭnutranaja zakrytaść ludziej, niežadańnie adčynicca na inšaść, pryniać niepadobnaje…

Tamu i słova «patelnia» pad Smarhońniu patrebnaje, kab saboju mahło ździŭlać i ciešyć słuch ludziej, viaredzić ich sumleńnie: bo ŭsio ž nie «patelni» dzielać, a adsutnaść razumieńnia i lubovi ŭ čałaviečych sercach.

Kamientary25

Ciapier čytajuć

Biełaruski forvard polskaj «Lehii» Illa Škuryn nie lacić na matč u Kazachstan praź niebiaśpieku być zatrymanym3

Biełaruski forvard polskaj «Lehii» Illa Škuryn nie lacić na matč u Kazachstan praź niebiaśpieku być zatrymanym

Usie naviny →
Usie naviny

Syn supracoŭnika biełaruskaha KDB vierbavaŭ u Polščy ludziej dla napadu na rasijskich apazicyjanieraŭ8

Što ciapier z kramami «Vostraŭ čyścini»?1

Vyjšaŭ na svabodu były top-žurnalist ANT Dźmitryj Siemčanka11

«SIEO prychodziŭ pjanym». Čamu ludzi nie sychodziać ź miescaŭ, dzie pierastali płacić2

Biespracoŭnych užo vyklikajuć u milicyju pozvami — čamu heta niezakonna7

HUBAZiK sfatahrafavaŭ zatrymanych z padroblenymi pašpartami Novaj Biełarusi21

HUBAZiK zajaviŭ pra zatrymańnie dvuch mahiloŭcaŭ: nibyta jany jechali ŭ krainu z pašpartami Novaj Biełarusi15

Ad čajavańnia z abarankami da piesień pra «hierojaŭ SVA». Jak Ruski dom prynosić u Hrodna ruski śviet17

Biełaruski viertalot Mi-24 źbiŭ rasijski bieśpiłotnik, jaki lacieŭ va Ukrainu8

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełaruski forvard polskaj «Lehii» Illa Škuryn nie lacić na matč u Kazachstan praź niebiaśpieku być zatrymanym3

Biełaruski forvard polskaj «Lehii» Illa Škuryn nie lacić na matč u Kazachstan praź niebiaśpieku być zatrymanym

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić