Sport44

Biełaruś – Mieksika – 3:2

U tavaryskaj sustrečy ŭ Barysavie nacyjanalnaja zbornaja Biełarusi prademanstravała jakasny atakujučy futboł.

Naprykancy futbolnaha siezona biełaruskim zaŭziataram padnieśli padarunak. U hości da našych «Barysaŭ-Arenu» pryjechali mieksikancy. Tyja samyja, što pakazali jarki atakujučy futboł na čempijanacie śvietu. I tolki praź nieščaślivy źbieh abstavin sastupili ŭ 1/8 hałandcam.

Skład mieksikancaŭ strakacieŭ viadomymi proźviščami – Ernandes, Ačoa, Huardada, Chimienes, das Santas i inšyja. Na «Barysaŭ-Arenie» sabrałasia prystojnaja kolkaść zaŭziataraŭ – kala 9 tysiač. Praŭda, ciažka skazać kolki ź ich było školnikaŭ, jakich vymusili kupić bilety.

Na hulniu ź Mieksikaj Andrej Zyhmantovič pastaviŭ šmat maładych, prahnych da hulni futbalistaŭ. U asnovie vyjšli Maksim Vaładźko, Mikałaj Sihnievič, Andrej Januškievič, ludzi dla jakich vyklik u zbornuju byŭ atrymany ŭpieršyniu.

Na maroznymbarysaŭskim pavietry biełarusy vyhladali ničym nie horšymi za hroznych supiernikaŭ, a to i lepš. U pieršym tajmie, praŭda, hałoŭ zaŭziatary tak i nie ŭbačyli. Choć toj ža Maksim Vaładźko prymusiŭ Tałavieru prademanstravać svajo majsterstva (Ačao zastaŭsia ŭ zapasie).

Pieršaja dziesiacichvilinka druhoha tajma ŭmiaściła ŭ siabie asnoŭnyja padziei hulni. Spačatku niadoŭhaj rassłablenaściu biełaruskaj abarony skarystaŭsia Raŭl Chimienes. Ale ŭžo praź dźvie chviliny rasijski arbitr Ivanoŭ ukazaŭ na adzinaccacimietrovuju adznaku. Ihar Stasievič, jak i ŭ niadaŭniaj hulni z «Hienhamam», pienalci vykarystać nie zmoh (varatar adbiŭ), ale pieršym na dabivańni byŭ Siarhiej Kiślak – 1:1.

Darečy, cikavaja admietnaść: kali za zbornuju zabivaje Kiślak, to jana abaviazkova vyjhraje. Praviercie papiarednija jahonyja hulni. Chacia paśla taho jak Chimienes aformiŭ dubl u pieramohu biełarusaŭ nie nadta ŭžo vieryłasia.

Na 55-aj chvilinie Mikałaj Sihnievič zhulaŭ tak, jak ad jaho i čakajuć. Jon adhuknuŭsia na fłanhavuju pieradaču Antona Puciły i hałavoj zahvaździŭ miač u bramu mieksikancaŭ – 2:2.

Cikava, što amal adrazu paśla hetaha Zyhmantovič źniaŭ z hulni Sihnieviča, zamianiŭšy jaho na Cimocha Kałačova. Zbornaja ŭ lepšych tradycyjach Zyhmantoviča znoŭ pačała hulać biez forvardaŭ.

U niejki momant skłałasia ŭražańnie, što «acteki» pačali hulać prosta biez abarony. Biełarusy raz za razam razryvali abaronu supiernikaŭ, ale dzika nie šancavała. Toj ža Aleksijevič prosta byŭ abaviazany rvać sietku paśla pieradačy z fłanhu, ale pramazaŭ.

Pieravaha biełarusaŭ skazałasia na 81-aj chvilinie. Pieramohu našym prynios Pavieł Niachajčyk, jaki za imhnieńnie da taho momantu źjaviŭsia na poli – 3:2.

Mahčyma, mieksikancy niedaacanili biełaruskuju kamandu. Ale hetaha nie admaŭlaje toj pryhožy atakujučy futboł, što prademanstravała naša kamanda. Škada tolki, što pieramoha znoŭ dasiahnutaja tolki ŭ tavarniaku, a nie ŭ aficyjnym matčy.

Kamientary4

Ciapier čytajuć

Pastupova vyjšli na volu aryštavanyja pa «Spravie kniharoŭ». Akramia adnaho4

Pastupova vyjšli na volu aryštavanyja pa «Spravie kniharoŭ». Akramia adnaho

Usie naviny →
Usie naviny

Maryju Kaleśnikavu vitali apładysmientami padčas kancertu ŭ Bierlinie8

Viartańnie dadomu moža stać samaj niebiaśpiečnaj častkaj misii dla kasmanaŭtaŭ «Artemidy-2»

Biełaruska ŭkłała kala piaci tysiač jeŭra ŭ sekand-chend u Polščy, a ciapier sprabuje jaho pradać1

Praŭładnaja śpiavačka praśpiavała na chakiejnym matčy «Biełoruśsija» — i atrymała zasłužanuju tonu chiejtu22

Akazvajecca, na Niamizie, kali hareŭ aŭtamabil, uzryvalisia palčykavyja batarejki1

Biełarus pajechaŭ vajavać za Rasiju, padarvaŭsia na minie i zdaŭsia ŭ pałon. Ukrainski bajec nios jaho na śpinie 10 km16

Z dyrektara minskaha pradpryjemstva buduć spahaniać $8 miljonaŭ škody

Zialenski nazvaŭ čatyry krainy, nieabchodnyja ES dla biaśpieki1

Vałanciora pošukavych atradaŭ i kiroŭcu hruzavika, jaki raniej pracavaŭ u ZŠA, asudzili pa spravie Hajuna

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pastupova vyjšli na volu aryštavanyja pa «Spravie kniharoŭ». Akramia adnaho4

Pastupova vyjšli na volu aryštavanyja pa «Spravie kniharoŭ». Akramia adnaho

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić