Litaratura33

Pačali vydańnie zboru tvoraŭ Kuźmy Čornaha. Hetym razam u 12-ci tamach

U Instytucie litaraturaznaŭstva imia Janki Kupały Centra daśledavańniaŭ biełaruskaj kultury, movy i litaratury NAN Biełarusi niadaŭna prezientavali pieršy tom zboru tvoraŭ Kuźmy Čornaha ŭ 12 tamach, piša «Źviazda».

Novy zbor tvoraŭ — heta ŭžo čaćviortaje vydańnie, jakoje, jak abiacajuć, stanie najbolš poŭnym i navukova kamientavanym. Raniejšyja vydańni vychodzili jašče ŭ saviecki čas. U 1950-ja i 1980-ja hady zbor tvoraŭ Kuźmy Čornaha vychodziŭ u 6 tamach, a ŭ 1970-ja hady — u 8 tamach.

U novaje vydańnie ŭvojduć teksty, jakija raniej nie drukavalisia albo pabačyli śviet tolki na staronkach pieryjadyčnych vydańniaŭ ci asobnych zbornikaŭ.

Pry padrychtoŭcy 12-tomnika daśledčyki karystajucca aŭtohrafami, mašynapisami, archiŭnymi materyjałami, jakija zachoŭvajucca ŭ Centry daśledavańniaŭ staradrukavanych vydańniaŭ i rukapisaŭ Centralnaj navukovaj biblijateki imia Jakuba Kołasa, u Biełaruskim dziaržaŭnym archivie-muziei litaratury i mastactva, u Nacyjanalnaj biblijatecy, a taksama ŭ pryvatnych archivach naščadkaŭ piśmieńnika.

U novym vydańni značna pašyranyja kamientaryi. Dziakujučy pracy vučonych sa zboru tvoraŭ možna budzie daviedacca pra drukavanyja i rukapisnyja krynicy tekstu, miesca pieršaj publikacyi, datavańnie tvora. Tłumačacca histaryčnyja i kulturnyja padziei, dajucca źviestki pra asob, zhadanych kłasikam, paznačajucca cytaty z tvoraŭ inšych piśmieńnikaŭ.

Teksty drukujucca z zachavańniem asablivaściaŭ movy piśmieńnika, leksičnych adzinak i asobnych hramatyčnych formaŭ. 

U pieršy tom zboru tvoraŭ Kuźmy Čornaha ŭvajšli rannija apaviadańni 1921—1925 hadoŭ. U tekstach adlustravanyja asablivaści movy tych časoŭ. U vyniku pa ich u tym liku možna prasačyć, jakija moŭnyja pracesy adbyvalisia stahodździe tamu.

Jak zaŭvažyła zahadčyca adździeła dyjalektałohii i linhvahieahrafii Instytuta movaznaŭstva imia Jakuba Kołasa Vieranika Kurcova, takoje vydańnie možna ličyć jašče i adnym z pomnikaŭ movie.

Kuźma Čorny pražyŭ usiaho 44 hady, ale paśpieŭ pakinuć bahatuju litaraturnuju spadčynu jak piśmieńnik, litaraturny krytyk, pierakładčyk, adzin sa stvaralnikaŭ biełaruskaha ramana, nacyjanalnaj sacyjalna-psichałahičnaj i intelektualna-fiłasofskaj prozy.

U pamiać pra piśmieńnika nazvanyja vulicy ŭ Minsku, Babrujsku, Niaśvižy, Słucku. Na radzimie Kuźmy Čornaha ŭ Cimkavičach jość škoła, jakaja nosić jaho imia. U joj pracuje litaraturny muziej. Taksama tvory Kuźmy Čornaha ŭklučanyja ŭ ahulnaadukacyjnuju prahramu pa biełaruskaj litaratury.

Kamientary3

  • Andruś
    20.10.2023
    A potym intelektuały ź jakoj-niebudź hienieralskaj prakuratury vyznajuć hetyja knižki ekstremisckimi materyjałami... 
  • Saturn
    21.10.2023
    Vot priam očień riekomienduju jeho roman "Pošuki budučyni"!)) Nie požalejetie!!!))))
  • Anfisa
    21.10.2023
    Priedłahaju pročitať poviesť «Lavon Bušmar». Kto osilit tomu miedal za stojkosť i vydieržku.

Ciapier čytajuć

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna10

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

Usie naviny →
Usie naviny

Matč u Kazachstanie abnaviŭ tempieraturny rekord Lihi čempijonaŭ

«Kamunarka» prakamientavali zakidy, što rasijskija školniki pjaniejuć ad jaje cukierak3

Viačorka: Nijakaha rašeńnia pra pierajezd Cichanoŭskaj niama11

Ukrainskaja apieracyja «Pavucińnie» mahła sarvacca ŭ apošni momant — pilny dalnabojščyk znajšoŭ bieśpiłotniki ŭ korpusie10

U Rasii ŭpieršyniu aštrafavali za pošuk «ekstremisckich materyjałaŭ»1

Ofis Cichanoŭskaj pierajazdžaje ŭ Polšču79

Majstar z Žytkavickaha rajona robić čaŭny pa staradaŭniaj tradycyi — z sucelnaha duba i z pravilnym viasłom3

ES pašyryć sankcyi suprać Biełarusi praz paloty kantrabandnych pavietranych šaroŭ3

Ź ciahnika Kalininhrad — Adler na miažy Biełarusi źniali biełarusku ź dziciom, nibyta za ekstremizm2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna10

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić