Kultura

Vyjšła novaja kniha pra Maksima Bahdanoviča

Akurat da dnia naradžeńnia paeta (9 śniežnia) vyjšła z druku novaja kniha — «Maksim Bahdanovič. Sproba rekanstrukcyi» aŭtarstva zahadčyka Muzieja Bahdanoviča Michała Baranoŭskaha, piša bellit.info.

«Źniešnaść, tvorčaja majsternia, listavańnie, ułasnaja biblijateka, dziacinstva z hulniami i kazkami, intymnyja pieražyvańni i žyćciovyja razdarožžy, siabry i paplečniki, nieviadomyja publikacyi i zhublenyja rabočyja napracoŭki, śmierć i zmahańnie ź joju… U vydańni pra ŭsio heta i jašče pra ŭsiakaje», — dzielicca navinoj aŭtar.

U knizie źmieščany jak papularnyja, tak i navukovyja teksty. Michał Baranoŭski dziakuje ŭsim datyčnym da vydańnia knihi, u tym liku vydaŭcu Ramanu Cymbieravu.

U najbližejšy čas čakajecca prezientacyja navinki.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak6

Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak

Usie naviny →
Usie naviny

U Hrodnie prydumali supierprosty sposab, jak abaranić dziaciej, jakija koŭzajucca z horak3

Zialenski: «Kali z dyktatarami možna voś tak, to ZŠA viedajuć, što rabić dalej»5

U Nasty i Sašy z Homiela paśla šaści synoŭ naradziłasia doŭhačakanaja dačka

«Kučaravieńkaja, ź flejtaj»: Sieviaryniec raskazaŭ, pra ŭdzieł Maryi Kaleśnikavaj u Maładym froncie18

Ryełtarka pakazała, u jakim stanie siamja pakinuła dom paśla sutak adpačynku. Jana była ŭ šoku15

Try hady valili les u Finlandyi. Viarnulisia i adkryli svaju majsterniu pad Fanipalem2

U Stolinskim rajonie sa stralaninaj zatrymlivali «Ładu»

Pad Połackam užo 28 sm śniehu

«Tok» ź Sieviaryncam: pra znajomstva ź Cichanoŭskim, prychod Kaleśnikavaj, staŭleńnie da Babaryki i pretenzii Zianona Paźniaka30

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak6

Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić