Kultura11

Kupałaŭcy padrychtavali novy prajekt

Premjera troch čytak śpiektaklaŭ biełaruskich aŭtaraŭ i režysioraŭ adbudziecca ŭ teatry Rampe (Štuthart) 26 listapada, a taksama ŭ farmacie žyvoha strymu na YouTube-kanale «Kupałaŭcy».

Kupalaucy: Kuo Vadis? — heta novy teatralny prajekt niezaležnaj teatralnaj hrupy «Kupałaŭcy» i niamieckaj kulturnickaj arhanizacyi KuB / Kulturverein Belarus. Prajekt maje formu tvorčych łabaratoryj i prasoŭvaje maładuju biełaruskuju litaraturu i dramu, sumiesnuju pracu pamiž biełaruskimi i niamieckimi śpiecyjalistami.

U kastryčniku 2022 hoda try tandemy maładych aŭtaraŭ i režysioraŭ — Siarhieja Leskiecia i Ramana Padalaki, Hanny Złatkoŭskaj i Andreja Saŭčanki, Alaksandra Čarnuchi i Maryny Michalčuk — byli zaprošany da ŭdziełu ŭ pieršaj łabaratoryi prajekta. U vyniku ich sumiesnaj pracy nad užo isnujučym litaraturnym materyjałam byli stvorany try novyja pjesy. Takim čynam, prajekt aśviatlaje try vymiareńni biełaruskaj identyčnaści ŭ troch novych tvorach: tradycyi i biełaruskija karani, rečaisnaść vymušanaj emihracyi i kafkijanstva isnujučaj biurakratyi.

Fota: Kupałaŭcy

15 listapada raspačałasia druhaja łabaratoryja prajekta, meta jakoj — try čytki novych pjes.

U druhoj łabaratoryi ŭdzielničajuć akciory niezaležnaj hrupy «Kupałaŭcy», režysiory Raman Padalaka, Andrej Saŭčanka i Maryna Michalčuk, a taksama biełaruskija i niamieckija mastaki i śpiecyjalisty.

Prezientacyja premjer troch čytak-śpiektaklaŭ užyvuju projdzie ŭ teatry Rampe ŭ Štutharcie 26 listapada.

Pačatak pakazu — 18:00 pa niamieckim časie. Śpiektakli buduć pradstaŭleny na biełaruskaj movie ź niamieckimi subcitrami. Žyvy strym, a paźniej i zapic čytak budzie dastupny na YouTube-kanale hrupy «Kupałaŭcy».

Strym pačniecca 26 listapada a 20:00 pa biełaruskim časie. Praciahłaść čytak: pryblizna 40 chvilin z 15-chvilinnymi antraktami.

Akramia sceničnych čytak, u hety dzień taksama zapłanavana panelnaja dyskusija pamiž biełaruskimi i niamieckimi ekśpiertami, pryśviečanaja šyrokim pytańniam sučasnasci i budučyni niezaležnaha biełaruskaha mastactva, pytańniam aktualnasci i prasoŭvańnia biełaruskaj kultury na Zachadzie i, u pryvatnaści, u Hiermanii, varyjantam razvićcia mastactva ŭ emihracyi. Hetaja razmova adbudziecca ŭ teatry a 16:00 pa niamieckim časie (18:00 — pa biełaruskim).

Kamientary1

  • Anatol Starkou
    23.11.2022
    Dyk voś jana jakaja adrodžanaja biełaruskaść: biełaruskaja mova ź niamieckimi subtytrami. Voś mienavita dziela hetkaha adradžeńnia nacyi my švendalisia pa Minsku za Zianonam pad bčb ściaham (ja) z 1989 pakul jon nie źjajechaŭ u 1996 u Polšču dy Amieryku. Niamieckija subtytry naša bčb usio!

Ciapier čytajuć

«Zabić jaho ci adrezać jamu jajcy ja nie rašyŭsia». Padrabiaznaści trahiedyi ŭ Hdańsku, dzie vajar katavaŭ bojfrenda, a paśla zabiŭ siabie45

«Zabić jaho ci adrezać jamu jajcy ja nie rašyŭsia». Padrabiaznaści trahiedyi ŭ Hdańsku, dzie vajar katavaŭ bojfrenda, a paśla zabiŭ siabie

Usie naviny →
Usie naviny

Śmierć udovam. Archieołah raskazaŭ pra znachodku, jakaja śviedčyć pra žudasny zvyčaj pieršych słavian na Biełarusi29

Bum na matču pa ŭsim śviecie: popyt raście, zapasy źmianšajucca5

Piać parad, jak prosta pazbavicca ad pachu i plam potu na adzieńni3

Rasijanie try hadziny bili pa Charkavie KABami, balistykaj i šachiedami. Ździejśniena kambinavanaja ataka na Dniapro2

«Kupałaŭcy» anansavali pačatak novaha teatralnaha siezona1

Pasažyrka «nie ŭkłałasia ŭ tajminh» padčas sanitarnaha prypynku — mižnarodny aŭtobus pajechaŭ bieź jaje5

Staŭ viadomy los źbiehłych dzikabrazaŭ u Rečyckim rajonie2

Bieraściejec uvoziŭ u Polšču biarozavaje palena. Akazałasia, heta kostka mamanta2

Vydaliŭ akaŭnt, pačyściŭ techniku — i ŭsio adno pryjšli. Mikita Łosik raskazaŭ, jak jaho vyličyli siłaviki25

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Zabić jaho ci adrezać jamu jajcy ja nie rašyŭsia». Padrabiaznaści trahiedyi ŭ Hdańsku, dzie vajar katavaŭ bojfrenda, a paśla zabiŭ siabie45

«Zabić jaho ci adrezać jamu jajcy ja nie rašyŭsia». Padrabiaznaści trahiedyi ŭ Hdańsku, dzie vajar katavaŭ bojfrenda, a paśla zabiŭ siabie

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić