Kultura2929

Cviatłana Aleksijevič: Maja rodnaja mova — biełaruskaja

Nobieleŭskaja łaŭreatka Śviatłana Aleksijevič zapeŭniła, što padčas pierapisu nasielnictva nazavie biełaruskuju movu rodnaj. Pra heta jana zajaviła ŭ intervju «Biełsatu»:

«Viadoma ž, ja — biełaruska. I heta maja rodnaja mova — biełaruskaja, choć ja na joj i nie razmaŭlaju. Nie razmaŭlaju pa toj pryčynie, što ŭsia praktyka majho žyćcia — heta ruskaja mova i ruskaja kultura. Ale ja siabie adčuvaju biełaruskaj, biełaruskaja ziamla — ​​maja ziamla, moj baćka adsiul. Ja inšaha žyćcia nie viedaju, tolki žyćcio tut, niahledziačy na ​​toje, što ja žyła i ŭ Jeŭropie. Maja ziamla — ​​Biełaruś».

Kamientary29

Ciapier čytajuć

Tramp: Rasija maje tolki 10 dzion, kab spynić vajnu suprać Ukrainy. Jany pačynajucca siońnia8

Tramp: Rasija maje tolki 10 dzion, kab spynić vajnu suprać Ukrainy. Jany pačynajucca siońnia

Usie naviny →
Usie naviny

Minskaja dyzajnierka: Razmaŭlać pa-biełarusku, nie spytaŭšy surazmoŭcu, ci zručna jamu, — śvinstva88

U Amurskaj vobłaści Rasii dziaŭčyna vypadkova vykinuła $75 tysiač. Uvišnyja susiedzi znajšli na śmietniku: častku prapili, na reštu kupili dom1

Na vulicy Matusieviča ŭ Minsku pobač ź dziciačym sadkom upaŭ bieśpiłotnik38

Kamandarm Litvy: Moža być i tak, što nijaki abjekt u Litvu ź Biełarusi i nie zalataŭ4

U achoŭnika Pucina zaŭvažyli ŭ rukach nieviadomuju pryładu. Ekśpierty vyznačyli jaho jak dron-pierachopnik4

Rasija ŭdaryła pa kałonii ŭ Zaparožskaj vobłaści. Zahinuli 16 čałaviek

«Fantastyčnaja čaćviorka: Pieršyja kroki» — novy błakbastar z supierhierojami i Piedra Paskalem. Tam zhadvajecca i Minsk3

Jak źmianilisia biełarusy paśla 2020 hoda? Cikavaje nazirańnie byłoha palitviaźnia8

Ukrainskija bieśpiłotniki atakavali bujny čyhunačny vuzieł u Rastoŭskaj vobłaści2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Tramp: Rasija maje tolki 10 dzion, kab spynić vajnu suprać Ukrainy. Jany pačynajucca siońnia8

Tramp: Rasija maje tolki 10 dzion, kab spynić vajnu suprać Ukrainy. Jany pačynajucca siońnia

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić