Hramadstva66

Z efiru ANT vyrazali słovy Łukašenki pra toje, što vyzvalenyja palitviaźni zmohuć zastacca ŭ Biełarusi

Padčas pajezdki ŭ Drybinski rajon Alaksandr Łukašenka prakamientavaŭ temu vyzvaleńnia palitviaźniaŭ i pieramovy z ZŠA. Ale jaho słovy pa-roznamu padali dziaržaŭnyja resursy.

Alaksandr Łukašenka. 26 lutaha 2026. Fota: AP Photo / Pavel Bednyakov, Pool

Jak viadoma, učora Łukašeka inśpiektavaŭ haspadarki Drybinskaha rajona Mahiloŭskaj vobłaści. U razmovie z žurnalistami jon prakamientavaŭ pieramovy z ZŠA nakont vyzvaleńnia źniavolenych. 

U aryhinalnaj viersii, jakuju apublikavaŭ telehram-kanał «Puł Pieršaha», hučyć:

«Zakon dla ŭsich adziny. Parušyŭ zakon — idzi. Voś takaja ščyraja razmova. Chočuć zastacca [u Biełarusi] — kali łaska. Ale ŭ miežach najaŭnaha pravavoha pola. Tyja, chto nam nie patrebny, ci buduć siadzieć, ci vy ŭ Amieryku ich zabieracie. Zusim ščyra kažu».

U adpaviednym materyjale dziaržaŭnaha ahienctva BiełTA, čytajem:

«Jon padkreśliŭ, što ź Biełarusi taki ludziej nie vyhaniajuć, ale jany pavinny vykonvać zakon. (…) «Chočuć zastacca — kali łaska. Ale ŭ miežach najaŭnaha pravavoha pola».

A voś hledačy prahramy «Našy naviny» na ANT u piatnicu ŭbačyli zusim inšuju karcinku. Słovy pra toje, što vyzvalenyja ludzi mohuć zastacca ŭ Biełarusi, prosta vykinuli. Zamiest hetaha ŭ efir pajšła tolki žorstkaja častka śpiča:

«Tyja, chto nam nie patrebny, ci buduć siadzieć, ci vy ŭ Amieryku ich zabieracie. Zusim ščyra kažu. Ja nie chaču, kab jany znoŭku biehali, kidali kamieńni ci jašče niešta ŭ ich. Ja nie chaču. Ja pavinien zabiaśpiečyć svaju biaśpieku, svajho naroda i svajoj dziaržavy».

Varyjant «nie chapiła času» adpadaje adrazu. Jak viadoma, siužety pra Łukašenku na dziaržTB mohuć iści i pa 40 chvilin. Na praciahłyja razvahi dyktatara zvyčajna znachodzicca čas. Značyć, hety mantaž zrobleny znarok.

Admietna, što ŭ navinach na «Biełaruś 1» hetyja słovy Łukašenki vyrašyli nie cenzuravać.

Kamientary6

  • czr
    14.03.2026
    Aj-joj, MB skaža, što [red. vydalena] - heta naš šlach!
  • Josik
    14.03.2026
    "Ja pavinien zabiaśpiečyć svaju biaśpieku, svajho naroda i svajoj dziaržavy". Car, b.iać, nie mieniej. Trampu hetyja vyrazy pieradajuć ci nie?
  • I
    14.03.2026
    Mižnarodny złačyniec jaki nie maje ni kropli sumleńnia i soramu, jaki sam što dnia parušaje zakony i tvoryć złačynstvy, jaki ahučyŭ pryncyp dla siabie: "inohda nie do zakonov". Niešta tam blavuznaje pra jahonyja złačynnyja, antyčałaviečyja i antybiełaruskija "zakony".
    Ŭ hitleraŭskim rejchu tak sama byli "zakony", što nie vyratavała hitleraŭskich sudździaŭ i karnikaŭ ad kary za ich złačynstvy suprać čałaviectva.

Ciapier čytajuć

Biełarus palacieŭ u Nicu praz Stambuł — ciapier jon u komie ŭ francuzskaj balnicy. Miascovyja miedyki rajać adklučać jaho6

Biełarus palacieŭ u Nicu praz Stambuł — ciapier jon u komie ŭ francuzskaj balnicy. Miascovyja miedyki rajać adklučać jaho

Usie naviny →
Usie naviny

Natalla Dulina — pra anulavany pašpart, pieramohu nad biurakratyjaj i pieršy hod u Vilni2

Prapahandystka, jakaja zabaraniała knihi, arandavała kinateatr na dzień naradžeńnia dla pakazu svajho filma4

«Samaja pryhožaja dziaŭčynka ŭ śviecie» vyjšła zamuž za pradstaŭnika znakamitaj francuzskaj dynastyi11

U Kanadzie małady biełarus kiravaŭ suteniorskaj sietkaj, siedziačy ŭ miascovym SIZA2

Mužčyna z Tałačyna hladzieŭ foty syna i zapadozryŭ, što dzicia nie jaho10

«U vas jość usiaho niekalki chvilin». Što rabić, kali navalnica, urahan abo śmierč zaśpieli na pryrodzie3

Stali viadomyja padrabiaznaści pra zatrymanych u Polščy ahientaŭ biełaruskich śpiecsłužb, jakija zdymali apazicyjnyja akcyi3

U Varšavie zatrymali biełarusa i palaka, jakija zdymali mierapryjemstvy biełaruskaj dyjaspary2

Dron skinuŭ pakiet z farbaj na pasolstva Rasii ŭ Šviecyi1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełarus palacieŭ u Nicu praz Stambuł — ciapier jon u komie ŭ francuzskaj balnicy. Miascovyja miedyki rajać adklučać jaho6

Biełarus palacieŭ u Nicu praz Stambuł — ciapier jon u komie ŭ francuzskaj balnicy. Miascovyja miedyki rajać adklučać jaho

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić