Ivan Dorn praśpiavaŭ u Varšavie pa-ŭkrainsku ź biełaruskim vuličnym muzykam
Ukrainski vykanaŭca Ivan Dorn praśpiavaŭ razam z vuličnym muzykam ź Biełarusi Ivanam Abramavym, jaki vystupaje ŭ Varšavie. Dla dueta Dorn prapanavaŭ pieśniu «Stycamien», pierakładzienuju na ŭkrainskuju. Videa nabrała bolš za 400 tysiač prahladaŭ, zaŭvažyŭ «Most».

Ivan Abramaŭ časta vykładvaje ŭ siabie ŭ błohu roliki, jak padychodzić da minakoŭ i śpiavaje dla ich. Rolik z Dornam źniaty ŭ toj ža maniery. Biełarus padychodzić z hitaraj i pytaje pa-rusku ŭ Dorna, jaki siadzić na łaŭcy, jakaja ŭ jaho lubimaja pieśnia. Toj pytaje, ci razumieje chłopiec pa-ŭkrainsku, i prapanuje praśpiavać svaju lubimuju pieśniu.
Ci było vykanańnie ekspromtam abo narychtoŭkaj, skazać ciažka. Ale Abramaŭ u kamientarach napisaŭ: «Voś tak na vulicy naradžajucca novyja chity», — i pastaviŭ smajlik.
U kamientarach prychilniki Dorna padzialilisia ŭ svaich acenkach. Chtości dziakavaŭ jamu za pierakład pieśni. Ale vykanańnie pa-ŭkrainsku spadabałasia nie ŭsim.
«Reśpiekt za ŭkrainskuju, ale hetaja pieśnia nie pierakładajecca. Niachaj budzie aryhinał», — napisaŭ adzin z kamientataraŭ.
Pad videa — kala 12 tysiač łajkaŭ.
Ciapier čytajuć
«Ja byŭ suprać, kab mianie mianiali na 20 rasijskich vajskoŭcaŭ. Nie zmoh by hladzieć u vočy ludziam, syny jakich siadziać»: pieršaje intervju eks-mera Chiersona

Kamientary