Na mižnarodnaj movaznaŭčaj kanfierencyi ŭ Kijevie zabaranili biełaruskuju movu
9-10 kastryčnika ŭ Kijevie adbudziecca mižnarodnaja navukovaja kanfierencyja «Dyjalekty ŭ sinchranii i dyjachranii: daśledčyja paradyhmy ŭ sučasnaj dyjalektałohii».

Fota z vystavy, pryśviečanaj biełaruskim hierojam, jakija zahinuli na vajnie va Ukrainie. «Dom volnaj Biełarusi» ŭ Lvovie
Kanfierencyju ładzić adździeł dyjalektałohii Instytuta ŭkrainskaj movy NAN Ukrainy. U zaprašeńni da ŭdziełu paviedamlajecca, što padčas kanfierencyi možna karystacca luboj słavianskaj movaj, akramia biełaruskaj i rasijskaj, zaŭvažyła «Budźma».
«Pracoŭnyja movy — ukrainskaja i inšyja słavianskija (akramia rasijskaj i biełaruskaj), anhlijskaja», — napisana ŭ aficyjnym paviedamleńni Instytuta ŭkrainskaj movy NAN Ukrainy.
-
«Žyvie!» ci «Žyvie viečna!»? Jak pravilna? Vakoł hetaha pytańnia razharnułasia pałkaja dyskusija
-
U Polščy vydali padručnik dla vyvučeńnia biełaruskaj movy jak zamiežnaj. Jon pasuje i dla samanavučańnia
-
Kłunki, afełak, raschrystany. Biełarusy dzielacca trapnymi biełaruskimi słovami, jakija jany vykarystoŭvajuć u ruskaj movie
Kamientary
(Darečy, častka Ukrainy kaliści ŭvachodziła ŭ VKŁ...)