Kultura

«Upiracca tolki ŭ biełaruskuju movu — heta hublać častku hledačoŭ». Žonka Makieja pačynaje pracu na novaj pasadzie z rusifikacyi

Aktrysie Viery Palakovaj, žoncy ministra zamiežnych spraŭ Biełarusi Uładzimira Makieja, prapanavali ŭznačalić Teatr junaha hledača. Pra heta jana paviedamiła ŭ intervju na Pieršym kanale Biełaruskaha radyjo, piša Zerkalo.io.

— Pastupiła prapanova ŭznačalić Teatr junaha hledača. Ja jaje ciapier razhladaju, — zajaviła Palakova.

Ciapier u Teatry junaha hledača jakraz vakantnaja pasada dyrektara — mastackaha kiraŭnika, u studzieni byŭ zvolnieny Uładzimir Savicki.

Miarkujučy pa intervju, rašeńnie Palakova ŭžo pryniała. Nakont Teatra-studyi kinaakciora, u štacie jakoha jana znachodzicca, aktrysa zajaviła, što adbudziecca «pryhožaje zaviaršeńnie supracoŭnictva z teatram».

Taksama Palakova zajaviła ab płanach pa pieraŭtvareńni TIUHa.

— Ja nie prychodžu razburać toje, što ŭ teatry było da mianie. Mnie b chaciełasia padniać ŭzrovień teatra. Mnie chaciełasia, kab u teatry chadziŭ hladač. Samaja vialikaja prablema, što hladač nie naviedvaje hety teatr. Čamu— budziem raźbiracca. (…) U maich siłach zrabić, kab Teatr junaha hledača staŭ samym viadomym u krainie — paśla «TryTfarmaT (pryvatny prajekt Palakovaj), — zajaviła jana.

Pry hetym aktrysa paviedamiła pra admovu ad pracy teatra vyklučna na biełaruskaj movie.

— Heta budzie nie tolki biełaruskamoŭny teatr? Buduć pastanoŭki na ruskaj? — spytali ŭ jaje žurnalisty.

— Biezumoŭna. U nas u krainie dźvie dziaržaŭnyja movy. Upiracca tolki ŭ biełaruskuju movu — heta hublać častku hledačoŭ, haściej horada.

Bo da nas pryjazdžajuć hości, tyja ž rasijanie, jakija, na žal, nie viedajuć biełaruskaj movy. Čamu my hublajem hetaha hledača?

U nas jość Kupałaŭski, jaki pracuje tolki na biełaruskaj movie. Teatr respublikanskaj dramaturhii (RTBD), jaki pracuje tolki na biełaruskaj movie. <…>. My hetym samym źbiadniajem. Ja liču, śpiektakli pavinny być na dźviuch movach: i na biełaruskaj, i na ruskaj. Tady ŭ teatra jość kamiercyjnaja historyja. < … > Dziaržava zaŭsiody praciahnie nam ruku dapamohi, ale my nie pavinny siadzieć na hetaj pryščepcy. My pavinny navučycca sami zarablać hrošy. Mnie zdajecca, my sami ad hetaha budziem hanarycca, što zmožam sami zarablać hrošy, — vykazała svajo mierkavańnie Palakova.

U Biełarusi dziejničajuć 29 prafiesijnych teatraŭ. Ź ich vyklučna na biełaruskaj movie na hety momant pracujuć usiaho šeść: Kupałaŭski, RTBD, TIUH, Kołasaŭski i Biełaruski teatr «Lalka» (abodva apošnija znachodziacca ŭ Viciebsku), a taksama Biełaruski paetyčny teatr adnaho akciora «Źnič».

Viasnoj hetaha hoda ŭ Teatry junaha hledača pa matyvach sieryi knih «Pijaniery-hieroi» pastavili śpiektakl «Čas vybraŭ ich». Jon idzie na ruskaj movie. Ale ŭsie astatnija śpiektakli teatra pakazvajucca na biełaruskaj.

Kali ideja Palakovaj budzie realizavanaja, u našaj krainie zastanucca ŭsiaho piać teatraŭ, jakija pracujuć na biełaruskaj movie.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Łosik raskazaŭ, jak Babaryku katavali ŭ navapołackaj kałonii20

Łosik raskazaŭ, jak Babaryku katavali ŭ navapołackaj kałonii

Usie naviny →
Usie naviny

U Homieli troje studentaŭ z cacačnymi aŭtamatami napałochali dziaŭčynu2

Sumleńnie, kachańnie, koły piekła i halivudski finał. U siamji budaŭnika i biblijatekarki z Pružanskaha rajona Ihara i Julii Łaptanovičaŭ aryštavali spačatku jaho, paśla — jaje, a paśla i babulu4

«Hremi» moža vyjhrać pieśnia na karejskaj movie1

«Heta łaminat ci linoleum?» Što ludzi pišuć pra biełaruski mikraaŭtobus biznes-kłasa6

Ruch transpartu na trasie M6 u bok Minska časova zakryty z-za DTZ

Vyraście padatak na arendu žytła. A ŭłaśniki vialikich kvater i katedžaŭ buduć płacić padatak u dvajnym i navat trajnym pamiery

ZŠA nie buduć błakavać pastaŭki rasijskaj nafty i hazu ŭ Vienhryju, zajaviŭ Orban paśla sustrečy z Trampam6

U Mahilovie pradajuć bielvieder na dachu stalinki: 15 kvadrataŭ i 24 akny z usich bakoŭ3

«Heta sapraŭdnaja niebiaśpieka dla Ukrainy». Va USU raście kolkaść vypadkaŭ samavołak i deziercirstva14

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Łosik raskazaŭ, jak Babaryku katavali ŭ navapołackaj kałonii20

Łosik raskazaŭ, jak Babaryku katavali ŭ navapołackaj kałonii

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić