Hramadstva77

Były palitviazień Arciom Dubski raskazaŭ, jak dabiŭsia biełarusizacyi pašpartnaha napisańnia svajho imieni

Były palitviazień Arciom Dubski raskazaŭ, jak zmoh źmianić tranślitaracyju svajho proźvišča ŭ pašparcie na łacinku.

Maładafrontaviec Arciom Dubski byŭ prysudžany da źniavoleńnia za ŭdzieł u akcyjach pratestu pradprymalnikaŭ 2008 hoda i za toje, što źjechaŭ z krainy, kab nie adbyvać palityčnaje pakarańnie. Fota z Facebook.

Apošnija hady chłopiec žyvie i pracuje ŭ Varšavie. Toje, što ŭ biełaruskich dakumientach jon byŭ zapisany jak Artem Dybski (a nie Arciom Dubski), prynosiła niazručnaści. 

«Kali moj pašpart traplaje ŭ ruki palaku, to tranślitaracyja pieratvaraje mianie ŭ Artema Dybskiha — pahadziciesia, fanietyčna heta daloka ad taho, što zadumvałasia», — narakaje jon.

U sakaviku Dubski skłaŭ zajavu ŭ departamient pa hramadzianstvie i mihracyi MUS. Napisaŭ, što pakolki biełaruskaja mova dla jaho rodnaja, jon maje prava na karektnaje ŭkazańnie piersanalnych dadzienych u pašparcie. Arciom spasyłaŭsia na Pastanovu MUS Biełarusi ad 9 kastryčnika 2008 hoda №288 (instrukcyju pa tranślitaracyi proźviščaŭ i ŭłasnych imion hramadzian Biełarusi pry ŭklučeńni ich piersanalnych dadzienych u rehistr nasielnictva) i padrabiazna raskłaŭ, jak musić pravilna vyhladać tranślitaracyja jaho imia.

Mužčyna pryvioŭ arhumient, što taki varyjant zapisany va ŭsich dakumientach, vydadzienych jamu ŭ Polščy. A taksama prykłaŭ artykuł «Našaj Nivy» pra toje, jak minčanin paŭhoda zmahaŭsia, kab jaho proźvišča ŭ pašparcie zapisali łacinkaj.

«Chaču paprasić vas pryniać rašeńnie, jakoje budzie adpaviadać nie tolki narmatyŭna-pravavym aktam, ale i zdarovamu sensu», — apielavaŭ Arciom u svajoj zajavie.

Siarod dakumientaŭ, jakija prykłaŭ, — kopii apošnich staronak pašpartu i paśviedčańnia ab naradžeńni, polskija dakumienty, vypiska ź dziaržaŭnaj instrukcyi ab tranślitaracyi.

Praz dva miesiacy z MUS pryjšoŭ stanoŭčy adkaz.

U liście adznačałasia, što traślitaracyja mahčymaja i z ruskamoŭnaha varyjanta napisańnia imia i proźvišča. Mianiać jaje pa svaim žadańni možna, ale tolki adzin raz.

«Razam z tym ličym mahčymym, u paradku vyklučeńnia, zadavolić vašu prośbu z metaj pryviadzieńnia ŭ adpaviednaść najaŭnych dakumientaŭ zamiežnaj dziaržavy z pašpartam hramadzianina Biełarusi», — napisana ŭ adkazie.

Čytajcie taksama: Minčuk Aleś Ciulenieŭ amal paŭhoda damahaŭsia, kab jaho proźvišča ŭ pašparcie zapisali łacinkaj. Što atrymałasia?

Kamientary7

Ciapier čytajuć

Siarhiej i Śviatłana Cichanoŭskija sustrelisia ź biełarusami ŭ Vilni1

Siarhiej i Śviatłana Cichanoŭskija sustrelisia ź biełarusami ŭ Vilni

Usie naviny →
Usie naviny

Ukraincy nanieśli paśpiachovy ŭdar pa rasijskim śpiecnazie na akupavanaj terytoryi. Zahinuli 11 čałaviek6

15 hadoŭ kałonii. Stała viadoma pra prysud palitviaźniu-siłaviku Alaksandru Kudreviču3

Słužbu ŭ armii buduć zaličvać u abaviazkovuju adpracoŭku pa raźmierkavańni1

Dulina suprać źniaćcia sankcyj: Heta jak damaŭlacca ź ludažeram, kab jon bolš nie jeŭ ludziej33

Śpiecsłužby prydumali novy sposab, jak źbirać fota biełarusaŭ zamiežža z sustrečy ź Cichanoŭskimi11

53-hadovuju śpiecyjalistku pa ŭpakoŭcy asudzili za ŭdzieł u pratestach

«Kaleśnikava kaža, što nie źbirajecca vychodzić, pakul nie vyjdzie apošni z palitviaźniaŭ»32

Anna Vintur pakidaje pasadu hałoŭnaha redaktara amierykanskaha Vogue

«Zamiest kvietak»: maładyja z Mahilova paprasili ŭ haściej na viasielle niezvyčajnyja padarunki 4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Siarhiej i Śviatłana Cichanoŭskija sustrelisia ź biełarusami ŭ Vilni1

Siarhiej i Śviatłana Cichanoŭskija sustrelisia ź biełarusami ŭ Vilni

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić