Teatr22

Nacyjanalnuju teatralnuju premiju atrymała «Pikavaja dama» Hrodzienskaha teatra lalek

Hałoŭnuju ŭznaharodu Nacyjanalnaj teatralnaj premii atrymała pastanoŭka Hrodzienskaha abłasnoha teatra lalek «Pikavaja dama», jakaja pryznana najlepšym śpiektaklem.
Ab hetym było abvieščana ŭviečary 19 listapada ŭ Nacyjanalnym akademičnym Vialikim teatry opiery i baleta Biełarusi na ŭračystaj cyrymonii ŭznaharodžańnia pieramožcaŭ druhoj Nacyjanalnaj teatralnaj premii.

Pieršy namieśnik ministra kultury Uładzimir Karačeŭski paviedamiŭ, što premiju Ministerstva kultury «Za ŭkład u raźvićcio teatralnaha mastactva Biełarusi» atrymaje narodny artyst Biełarusi Hienadź Harbuk.
Pa stanie zdaroŭja Harbuk nie prysutničaŭ na cyrymonii ŭznaharodžańnia.

«Siońnia śviata dla ŭsich ludziej, chto zakachany ŭ teatralnaje mastactva. Ja chaču vykazać słovy ŭdziačnaści usim tvorcam, chto stvaraje śpiektakli, a taksama padziakavać usim arhanizataram i udzielnikam hetaha teatralnaha śviata. Ja siońnia nie budu padvodzić niejkija vyniki — ich vy bačycie na scenie i nazirali ciaham teatralnaha tydnia», — adznačyŭ Karačeŭski.

Pieramožcam u naminacyi «Najlepšaja pastanoŭka pa tvory sučasnaha biełaruskaha aŭtara» staŭ śpiektakl Mahiloŭskaha abłasnoha dramatyčnaha teatra «Adnakłaśniki» pa p`iesie minskaha dramaturha Julii Čarniaŭskaj.

Najlepšym śpiektaklem dla dziaciej byŭ pryznany «Čaroŭny pendzal» Mahiloŭskaha abłasnoha teatra lalek. Najlepšy śpiektakl teatra lalek, pavodle mierkavańnia žury, — «Pikavaja dama» Hrodzienskaha abłasnoha teatra lalek.

U naminacyi «Najlepšaja rabota chareohrafa-pastanoŭščyka» pieramožcam pryznana Natalla Furman za pastanoŭku «Vykradańnie Jeŭropy, albo Teatr Uršuli Radzivił» Nacyjanalnaha akademičnaha teatra imia Janki Kupały. Lepšym muzyčnym afarmleńniem śpiektakla była pryznana muzyka Andreja Zubryča, što hučała ŭ hetym ža śpiektakli Kupałaŭskaha teatra, jaki žury bačyła tolki na ekranie (trupa na hastrolach u Francyi). Uznaharodu za lepšuju rabotu mastaka-pastanoŭščyka atrymała Taćciana Niersisian za pracu nad śpiektaklem «Viančańnie» Biełaruskaha dziaržaŭnaha teatra lalek.

U naminacyi «Najlepšaja mužčynskaja rola» pieramoh Alaksandr Pałazkoŭ, jaki vykanaŭ hałoŭnuju rolu ŭ śpiektakli «Pan ministar» Biełaruskaha respublikanskaha teatra junaha hledača. Bronzavuju «Paŭlinku» za najlepšuju žanočuju rolu atrymała Łarysa Mikulič za ŭdzieł u śpiektakli «Pikavaja dama» Hrodzienskaha abłasnoha teatra lalek.

Uznaharodaj za najlepšuju režysiorskuju rabotu ŭhanaravany Aleh Žuhžda, režysior «Pikavaj damy» Hrodzienskaha abłasnoha teatra lalek. Śpiecyjalnuju ŭznaharodu «Za lepšy muzyčny śpiektakl teatralnaha siezona 2011/2012 hoda» atrymaŭ Nacyjanalny akademičny Vialiki teatr opiery i baleta.

Kryštalnaja kvietka «Za najlepšy debiut» dastałasia maładomu akcioru Siarhieju Fromičavu-Karsakovu za rolu ŭ śpiektakli «Biada ad piaščotnaha serca» Dramatyčnaha teatra biełaruskaj armii.

Alaksiej Dudaraŭ, staršynia žury Nacyjanalnaj teatralnaj premii, adznačyŭ, što arhanizacyjny kamitet raspačynaje padrychtoŭčuju pracu da praviadzieńnia čarhovaj Nacyjanalnaj teatralnaj premii — 2013 hoda.

Kamientary2

Ciapier čytajuć

«Ženia ŭ nas nohi straciŭ». Na parad u Minsk pryjechali vahnieraŭcy-biełarusy — raskazvajem, chto jany1

«Ženia ŭ nas nohi straciŭ». Na parad u Minsk pryjechali vahnieraŭcy-biełarusy — raskazvajem, chto jany

Usie naviny →
Usie naviny

Italjanski inžynier prydumaŭ, jak pryŭźniać Vieniecyju na 30 santymietraŭ

Kala Pucina pasadzili marpiecha, jakoha vinavaciać u zabojstvach u Maryupali4

«Ciažka načami nie spać». Fiermiery palać vohniščy, kab uratavać bujaki ad zamarazkaŭ15

Pucin amal nie kazaŭ pra vajnu va Ukrainie padčas Paradu Pieramohi3

Łukašenku pasadzili na Paradzie ŭ Maskvie z Pašynianam, a Si Czińpina z Pucinym36

Alaksandr i Kola Łukašenki prybyli na Parad Pieramohi na Krasnuju płošču ŭ Maskvie6

Ziankovič: Biezumoŭna, ja b nie pajechaŭ u Maskvu pad harantyi Volhi Karač21

Zatrymali brata Ihara Łosika5

Zahadka vadałaza, jakoha znajšli biez hałavy i ruk: špijonskaja historyja časoŭ Chałodnaj vajny

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Ženia ŭ nas nohi straciŭ». Na parad u Minsk pryjechali vahnieraŭcy-biełarusy — raskazvajem, chto jany1

«Ženia ŭ nas nohi straciŭ». Na parad u Minsk pryjechali vahnieraŭcy-biełarusy — raskazvajem, chto jany

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić