Z Maskvy. Błoh Alesia Čajčyca5252

Razvahi z-za apošniaj sceny apošniaha filma Michałkova

Biełaruskija histaryčnyja realii vykarystoŭvajucca Michałkovym dla razvahaŭ pra rasijski los. Atrymlivajecca prafanacyja

Što my ŭsio pra palityku dy pra palityku.

Voś vy spytajeciesia — pry čym tvorčaść režysiora Nikity Michałkova, čyja publičnaja dziejnaść čym dalej, tym vyklikaje bolš niejkuju niajomkaść i žadańnie pačyrvanieć, da Biełarusi?

U jahonym apošnim filmie, «Stomlenyja soncam» ci to « — 2», ci to « — dva z pałovaj», da ahulnaha šeraha ŭražańnia (praŭda taki lepšaha, čym ad papiaredniaj častki hetaha dvuchsieryjnaha praciaha znakamitaha filma) finalny elemient dla taho, kab razdražnicca, dadała apošniaja scena, ź Innaj Čurykavaj u roli staroj žančyny i z zvarjaciełym niamieckim žaŭnieram-rehuliroŭnikam.

Čurykava hraje biełaruskuju babu — u biełaruskim stroi dy na fonie niedvuchsensoŭnych niamieckich darožnych šyldaŭ z nadpisami «Neswesh» i — ŭ sumniŭnym dla niemcaŭ u 1944 h. pravapisie — «Novogrudok». Baba hetaja, u adpaviednaści z daŭniaj savieckaj tradycyjaj, razmaŭlaje na čyściutkaj maskoŭskaj rasijskaj movie,
prypraŭlenaj dziela kałaryta lohkimi rjazanskimi intanacyjami «jechajtie, synki, skolk' tam astał'ś niemciev-ta». Nonsens dla zachodniaha kino, na ŭzroŭnie taho, kab rycary karala Artura razmaŭlali b pranonsam bruklinskich habrejaŭ — i ja nie pabajusia vučyć Nikitu Michałkova zdymać kino.

Lišnie kazać, što jak bolšaść akupavanych savieckich terytoryj składali Biełaruś i Ŭkraina, tak i bolšaść u realnych anałahach «čornaj piechoty», jakaja hraje ŭ filmie važnuju rolu, składali našy ziemlaki i ŭkraincy. Pavodle filma, «čornaja piechota» — atrady ź niaŭzbrojenych i nie ŭnifarmavanych ludziej, jakija byli mabilizavanyja z vyzvalenych z-pad akupacyi terytoryj i vykarystoŭvałasia ŭ jakaści «harmatnaha miasa».

Moj ułasny pradzied pahinuŭ pad Varšavaj u 1944 hodzie praź nievialiki čas paśla mabilizacyi z zaniataha savietami Zachodniaha Paleśsia. Abstaviny dazvałajuć padazravać, što i tam ledźvie ŭzbrojenych žaŭnieraŭ z «niedobranadziejnaha» nasielnictva, jakoje mieła mahčymaść paraŭnoŭvać savieckich akupantaŭ z nacysckimi, kidali na niamieckija kulamioty, nie zvažajučy na mahčymyja achviary.

Biełaruskija histaryčnyja realii vykarystoŭvajucca Michałkovym (śviadoma ci nieśviadoma) dla razvahaŭ pra rasijski los, dla pabudovy rasijskaha nacyjanalnaha siužeta.
Atrymlivajecca sfalsifikavany psieŭdahistaryčny vobraz pra psieŭdarasiejcaŭ. Biełarusam ad hetaha ničoha nie zrobicca, a ŭ rasijskaj metavaj aŭdytoryi stvarajucca mify i skažonaja histaryčnaja karcina.

I nie treba spasyłacca pra nibyta ahulny histaryčny los: što-što, a Druhaja suśvietnaja dla biełarusaŭ i dla rasijcaŭ była sucelna roznaju.

Chtości zakliča nie čaplacca da drobiaziaŭ, ale ja liču, što da takich rečaŭ, jak biezhustoŭnaść ci ihnaravańnie histaryčnych faktaŭ talerantnymi być nielha. Asabliva, što tyčycca adsutnaści biełaruskaha akcenta ŭ Čurykavaj, kali takija rečy (taksama ŭzhadajma kinašedeŭr ad tak zvanaj Sajuznaj dziaržavy, niadaŭni film «Bresckaja krepaść») pracujuć na toje, kab praź jakich tryccać hadoŭ, kali adamre apošniaje pakaleńnie naturalnych viaskovych niebilinhvalnych biełaruskamoŭnych, nam nie daviałosia dakazvać biełaruskim dzieciam, što na biełaruskaj movie sapraŭdy kaliś masava razmaŭlali ŭ pobycie.

***

Simptamatyčna, što z 1994 h. — z tych samych pieršych oskaraŭskich «Stomlenych soncam» — Michałkoŭ, na maju dumku, nie źniaŭ nivodnaha filma, jaki moh by zasłužyć chvalebnyja recenzii, jak jaho papiaredniaja tvorčaść.

«Sibirski cyrulnik» byŭ niejkaj bujnamaštabnaj fałkłorna-turystyčnaj klukvaj, papiarednikam praciaha «Stomlenych soncam» u płanie pampieznaści i rastraty hrošaj padatkapłacielščykaŭ, i naščadkam savieckich inturystaŭskich «Pryhodaŭ italijcaŭ u Rasii» u płanie vidavočnaj nacelenaj na zamiežnika stereatypizacyi i zamiłavanaha spraščeńnia vobraza krainy.

«12» apynuŭsia čarhovym manifiestam prafannaj michałkoŭskaj nacyjanalistyčnaj kansiervatyŭnaści ź jeŭrazijskim duškom — pry hetym pa ironii budučy rymiejkam amierykanskaha filma 50-hadovaj daŭniny.

Zapomniŭsia, kaniečnie ž, «55», televizijny dyfiramb Uładzimiru Pucinu na dzień naradžeńnia. U apošnim vypusku svajho dzivavataha videabłoha režysior kaža, što nikoli nie zdymaŭ padchalimskich filmaŭ dla ŭłady, ale acanicie sami:

U aktyŭ Michałkovu za hetyja amal dvaccać hadoŭ ja zanošu tolki sieryjał pra losy rasijskaj biełaj emihracyi — «Rasijcy biez Rasii» (zhadany mnoju tut).

***

Tak, i jašče cikavaja drobiaź pra Michałkova i Biełaruś: Michałkoŭ viadzie svoj rod ad čałavieka pa imieni Michałka Ivanavič, jaki ŭ pačatku 15 stahodździa vyjechaŭ u Maskoviju ź Vialikaha kniastva Litoŭskaha. Drobiaź, a… ničoha nie značyć.

Kamientary52

Ciapier čytajuć

Jak siońnia žyvuć Kuźniečyki, jakija amal dva hady chavalisia ŭ pasolstvie Šviecyi, kab nie trapić u kipciury siłavikoŭ?

Jak siońnia žyvuć Kuźniečyki, jakija amal dva hady chavalisia ŭ pasolstvie Šviecyi, kab nie trapić u kipciury siłavikoŭ?

Usie naviny →
Usie naviny

U Hiermanii rychtujuć skaračeńni sacyjalnych vypłat: biespracoŭnyja žyvuć lepš za tych, chto pracuje4

Mierc zmoh pierakanać Trampa pry dapamozie «dypłamatyi čekavych knižak»1

Jak biełarusy čytali i vymaŭlali carkoŭnasłavianskija słovy ŭ XVIII stahodździ? Jość mahčymaść heta vyśvietlić8

Izrail šakavany sietkaj iranskich špijonaŭ, jakija dziejničali ŭ krainie2

Za tydzień na Homielščynie zafiksavanyja rekordnaja kolkaść zalotaŭ dronaŭ i try źbićci

U Homielskaj vobłaści haziety pačali infarmavać hramadzian pra niebiaśpieku abłomkaŭ bieśpiłotnikaŭ1

Kiraŭnik bresckaha aŭtobusnaha parka raskazaŭ pra zarobki da 6000 rubloŭ. A kiroŭca kaža, što ŭsie pajechali ŭ Polšču z-za nizkich zarobkaŭ8

Prezident Indaniezii prylataŭ da Łukašenki, kab pahavaryć pra ŭhnajeńni2

Biełaruski VUP vyras na 2,1%1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Jak siońnia žyvuć Kuźniečyki, jakija amal dva hady chavalisia ŭ pasolstvie Šviecyi, kab nie trapić u kipciury siłavikoŭ?

Jak siońnia žyvuć Kuźniečyki, jakija amal dva hady chavalisia ŭ pasolstvie Šviecyi, kab nie trapić u kipciury siłavikoŭ?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić