Zdareńni

Žychar Viciebska pabiŭ taksista i atrymaŭ za heta hod chimii

24-hadovy chłopiec chacieŭ, kab taksist advioz jaho ŭ pryznačanaje miesca.

Ilustracyjny zdymak

Sud Pieršamajskaha rajona Viciebska razhledzieŭ spravu suprać 24-hadovaha žychara horada. Pa viersii śledstva, toj źviarnuŭsia da 57-hadovaha taksista z prośbaj advieści jaho pa kankretnym adrasie.

Ale taksist adpačyvaŭ paśla svajoj źmieny i zakazy bolš nie prymaŭ. Pačuŭšy admovu, niećviarozy chłopiec udaryŭ jaho kułakom u skivicu i nie mienš za piać pabiŭ nahoj u tvar. 

Sud pryznaŭ žychara Viciebska vinavatym u chulihanstvie (častka 1 art. 339 KK) i naznačyŭ jamu hod chimii.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»2

Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»

Usie naviny →
Usie naviny

«Šaptuna Pucina Łukašenku padviali ci to «starejšyja braty», ci to ŭłasnaja intuicyja»1

Tramp zładziŭ raskošnuju navahodniuju viečarynu i pažadaŭ «miru na Ziamli»6

Čały daje prahnoz na 2026 hod9

Cichanoŭskaja raskazała pra pieršuju sustreču z Kaleśnikavaj7

Sieviaryniec raskazaŭ pra pieršuju sustreču ź siamjoj paśla vyzvaleńnia2

Kamandzir RDK Dzianis Kapuścin žyvy. Jaho śmierć była insceniroŭkaj9

«Bajsoł» nazvaŭ sumu, jakuju ŭdałosia sabrać za 2025 hod2

Vyrasła suma bazavaj adzinki1

50 hadoŭ spoŭniłasia kultavamu biełaruśfilmaŭskamu «Buracinu»6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»2

Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić