Vyrazy «skibidzi», «dełułu» i «traduajf» u hetym hodzie ich dadajuć da Kiembrydžskaha słoŭnika. Leksikohrafy kažuć, što heta — pakazčyk upłyvu tyktoku na movu.
Skibidzi aznačaje viasioły stan čałavieka, jaki moža pačacca raptoŭna. Dełułu — ludziej, jakija žyvuć u svaich fantazijach, a traduajf vykarystoŭvajuć, kab raspavieści pra žančynu, jakaja viadzie siabie jak «tradycyjnaja žonka».
Pa mierkavańni linhvistaŭ, nie ŭsie słenhavyja słovy mohuć apynucca ŭ słoŭniku. Ale mienavita hetyja try vyrazy, upeŭnieny jany, zachavajucca ŭ anhlijskaj movie nadoŭha.
«Broliharchija», termin, jaki paznačaje lidaraŭ technałahičnaj industryi, na płatformach jakich raspaŭsiudžvajucca mnohija z hetych novych słoŭ, taksama trapiŭ u słoŭnik. Tam ža apynulisia vyrazy «maŭs džyhler», to-bok pryłada ci prahrama, jakija imitujuć aktyŭnaść karystalnika za kampjutaram, i «pracoŭny muž/žonka» — słovazłučeńnie, jakoje nazyvaje blizkija daviernyja adnosiny pamiž kalehami.
Ciapier čytajuć
«Na kancertach niama miesca radykalnamu nacyjanalizmu, ahresii i hvałtu». Maks Korž vykazaŭsia nakont skandału, jaki razhareŭsia paśla jaho vystupu ŭ Varšavie

«Na kancertach niama miesca radykalnamu nacyjanalizmu, ahresii i hvałtu». Maks Korž vykazaŭsia nakont skandału, jaki razhareŭsia paśla jaho vystupu ŭ Varšavie
Biełaruska arhanizavała adpačynak dla dziaciej palitviaźniaŭ na Łazurnym bierazie. Jana raskazała, jak uciakała z krainy i jak jaje zatrymlivaŭ Interpał

Kamientary
Kažu ž, treba artykuł "Dzik-pik abo dyk-pik?" Kab nie błytali ch. z žyviołaj.