Mova2222

Mova naša. Kazyrok?

«Kazyrok rekanstravanaha stadyjona «Dynama» nie budzie zakryvać nižnija šerahi dla hledačoŭ ad daždžu», — prajšła navina. 

I pilnyja da movy čytačy zaraz ža zaŭvažyli: kazyrok słova, nie vielmi, kalka ŭ im adčuvajecca.

Hienerał Hoład / 15.11.2017 / 09:25: Čamu KAZYROK? Niešta niezrazumiełaje… Mo' BRYL, a lepiej NAVIES. Nidzie biełarusy nie kažuć «kazyrok»… Kažuć «staju (siadžu) pad naviesam».

Jan / 15.11.2017 / 11:22 Dzie vy takija słovy znachodzicie — «kazyrok»? Chiba što ŭ rasiejskaj movie…

Sapraŭdy, u sałamianych kapielušoŭ byŭ bryl. Słova «kazyrok» viarnułasia ŭ movu niadaŭna. Jano pachodzić ad staroha słavianskaha słova «kozyr» — pasma skury.

Što datyčyć architekturnaj terminałohii, to voś jak. Toje, što ciapier nazyvajuć naviesam, kazyrkom, raniej nazyvali dašak, dašok. Moža być, varta śmialej hetaje słova viartać va ŭžyvak?

Kamientary22

Ciapier čytajuć

Jakija damoŭlenaści byli ŭ amierykancaŭ z Łukašenkam pa vyzvaleńni palitviaźniaŭ? Tłumačyć Viačorka10

Jakija damoŭlenaści byli ŭ amierykancaŭ z Łukašenkam pa vyzvaleńni palitviaźniaŭ? Tłumačyć Viačorka

Usie naviny →
Usie naviny

Polski błohier naviedaŭ Biełaruś — niekatoryja jaho vysnovy vas ździviać30

Da kiraŭnika Ofisa prezidenta Ukrainy Andreja Jermaka pryjšli z vobšukami18

Kiraŭnik Ofisa Zialenskaha: Nichto nie pavinien raźličvać, što my addadzim terytoryju7

Paśla pryznańnia brenda Belaruskicry ekstremisckim jaho vyraby płahijaciać inšyja juvieliry ź Minska FOTY6

U Minsku adkryŭsia ruch pa moście na vulicy Haładzieda

Administracyja Trampa pravieryć hryn-karty vychadcaŭ z 19 krain, u tym liku z Afhanistana1

Tatuiroŭki bjuć pa imunitecie i pryvodziać da chraničnaha zapaleńnia ŭ limfatyčnaj sistemie — novaje daśledavańnie3

Dva biełaruskija arkiestry sabrali anšłah na «patajemnym» vystupleńni2

Maks Korž anansavaŭ vialiki kancert u niečakanym miescy2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Jakija damoŭlenaści byli ŭ amierykancaŭ z Łukašenkam pa vyzvaleńni palitviaźniaŭ? Tłumačyć Viačorka10

Jakija damoŭlenaści byli ŭ amierykancaŭ z Łukašenkam pa vyzvaleńni palitviaźniaŭ? Tłumačyć Viačorka

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić