Polski adździeł šviejcarskaha vydaviectva «Noir sur Blanc» z nazvaj Oficyna Literacka Noir sur Blanc na svaim sajcie padzialiŭsia płanami na budučyniu pa vypusku navinak, siarod jakich — pierakład na polskuju movu ramana «Čyrvony kryž» Sašy Filipienki, piša bellit.info.

«Kranalnaja historyja pra vinu, pamiać i mižpakalenčuju blizkaść, jakaja raskryvaje praŭdu pra čałaviečuju pryrodu», — havorycca ŭ karotkim apisańni knihi na sajcie vydaviectva.
Nad pierakładam pracavała Ahnieška Savińska (Agnieszka Sowińska), a sama kniha vyjdzie ŭ vieraśni 2026 hodu ŭ papiarovym i elektronnym farmatach.
U 2025 hodzie «Čyrvony kryž» Sašy Filipienki pabačyŭ śviet u vydaviectvie Gutenberg Publisher u pierakładzie na biełaruskuju movu (aryhinalna raman byŭ napisany aŭtaram pa-rasiejsku).
-
Na «Biełaruśfilmie» siarod biaskoncych filmaŭ pra vajnu narešcie zdymuć navahodniuju kamiedyju
-
Zamianiŭ 95% trupy, ale nie zavajavaŭ publiku. Što robić ź biełaruskim baletam eks-premjer rasijskaj Maryinki
-
Restaŭratary adnaŭlajuć znakamity žyrovicki ikanastas. Ale ŭ histaryčnym kolery ŭ manastyry jaho naŭrad ci pabačać
Kamientary