Litaratura22

Usievaład Ścieburaka. Što śnicca staromu sabaku? Vierš

Usievaład Ścieburaka apublikavaŭ u fejsbuku novy vierš.

***

Što śnicca staromu sabaku? —
Ščaniačaja maładość —
dzie ŭ łapach biaskoncaja siła,
i znoŭ šaŭkavicca poŭść.

Jaho abdymaje viecier
i pach viesnavoj travy,
i kročyć ź im pa płaniecie
jaho haspadar małady.

U paščy — bliskučyja ikły,
tančejšyja niuch i słych —
jon lepšy sabaka ŭ śviecie
i samy advažny z usich!

I ŭsio jašče ŭ samym pačatku —
darohi, łuhi i lasy,
špacyr da sałodkaje stomy
i smačny skrylok kiłbasy.

Usio mroicca heta starečy
i jon paśmichajecca ŭ śnie…
sabačyja prostyja rečy
Daj Boh zrazumieć i mnie.

Kamientary2

  • Viskas
    14.07.2025
    Bolšaść suajčyńnikaŭ prostyja sabačyja rečy, pra smačny skrylok kaŭbasy ŭžo zrazumieła i zasvoiła.
  • Filipp
    14.07.2025
    Pryhožy vierš

Ciapier čytajuć

Prakuratura pra śmierć Miełkaziorava: žurnalist mieŭ chraničnuju chvarobu17

Prakuratura pra śmierć Miełkaziorava: žurnalist mieŭ chraničnuju chvarobu

Usie naviny →
Usie naviny

Novy trend: ludzi hatujuć maroziva na vulicy ŭ śniezie1

U Iranie ŭzłamali spadarožnikavaje viaščańnie dziaržaŭnych telekanałaŭ — Reza Piechlevi zaklikaŭ zrynuć režym ajatoł VIDEA2

U Ryzie vyjavili hrupu rasiejskich infarmataraŭ ź liku hramadzian Łatvii, dva ź ich paśpieli źjechać u Biełaruś3

Tramp zajaviŭ, što bolš nie abaviazany dumać pra mir, bo jamu nie ŭručyli Nobieleŭskuju premiju miru23

Kaleśnikava: Ja nie razumieju, čamu Jeŭropa nie pačała pieramovy z Łukašenkam raniej za ZŠA85

Asudzili 33‑hadovuju buchhałtarku z Bresta — imavierna, pa spravie Hajuna

Stali viadomyja novyja padrabiaznaści DTZ u Hroznym: zahinuŭ kiroŭca aŭto, u jaki ŭjechaŭ kartež Adama Kadyrava8

DTZ na MKAD: taksoŭka ŭrezałasia ŭ darožnuju techniku, paciarpieli dvoje dziaciej

Jakija histaryčnyja abjekty ŭ Minsku adrestaŭrujuć u nastupnyja hady1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Prakuratura pra śmierć Miełkaziorava: žurnalist mieŭ chraničnuju chvarobu17

Prakuratura pra śmierć Miełkaziorava: žurnalist mieŭ chraničnuju chvarobu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić