Hramadstva1717

U minskich škołach zabaranili nie tolki Santu i zamiežnyja chity, ale i kaladnyja pieśni

Rasparadžeńnie ad kiraŭnictva horada z zabaronaj vykarystoŭvać ich padčas śviatočnych mierapryjemstvaŭ atrymali kłasnyja kiraŭniki staličnych škoł.

Dzied Maroz u aficerskim kažuchu, šapcy-vušancy i z partupiejaj. Fota: BiełTA

Pra heta paviedamlaje «Jeŭraradyjo».

Pry hetym rekamiendujecca rabić akcent na biełaruskich tradycyjach, ale nie ŭdakładniajecca, što čynoŭniki majuć na ŭvazie.

U paviedamleńni nie paznačana data rassyłki dakumienta ŭ minskija škoły, a taksama jaho aŭtarstva. «Jeŭraradyjo» pryvodzić poŭny tekst paviedamleńnia, atrymanaha nastaŭnikami (styl i arfahrafija aryhinała zachavanyja):

«Uvažajemyje kłassnyje rukovoditieli, rasporiažienije rukovodstva horoda:
na utrieńnikach, muzykalnych mieroprijatijach, korporativach ZAPRIEŜIEN SANTA KŁAUS, roždiestvienskije i anhłojazyčnyje pieśni (tipo Jingle Bells)
ISPOLZUJEM: naši iźviestnyje pieśni i našich skazočnych piersonažiej.
Akcient na biełorusskije tradicii. 
Tožie samoje kasajetsia i novohodnich ukrašienij!!!! 
Takžie prosim obratiť vnimanije na orhanizaciju vyjezdnych novohodnich i roždiestvienskich mieroprijatij i ekskursij. Vsie płanirujemyje vyjezdy i ekskursii tolko čieriez sohłasovanije so mnoj libo diriektorom.
Primitie eto, požałujsta, k śviedieniju».

Źviartaje na siabie ŭvahu toje, što ŭ tekście paviedamleńnia havorycca nie tolki pra zabaronu anhłamoŭnych pieśniaŭ, ale ŭsich kaladnych. Mahčyma, heta adbyłosia praź niepiśmiennaść aŭtaraŭ paviedamleńnia, jakija faktyčna zabaranili chryścijanski składnik u zimovych śviatach. Tady pad biełaruskimi tradycyjami, vidać, majuć na ŭvazie jazyčnickaha Ziuziu i ruskich Dzieda Maroza dy Śniahurku. 

Nahadajem, raniej Minharvykankam nakiravaŭ u staličnyja arhanizacyi handlu i hramadskaha charčavańnia ŭkazańni adnosna navahodnich upryhažeńniaŭ. Ciapier u dekory vitajucca vyklučna «elemienty słavianskaha pachodžańnia». Taksama paviedamlałasia, što minskija arhanizacyi handlu i hramadskaha charčavańnia atrymali ad miascovych uładaŭ ukazańni nakont afarmleńnia navahodnich upryhažeńniaŭ. 

Kamientary17

  • Siaržuk
    29.12.2024
    Nazva artykułu - klikbejt
  • Štolc
    29.12.2024
    Čto na eto jazyčiestvo skažut bohomierzkije Fiedor i Vieniamin?
  • Mičurin
    29.12.2024
    Pusť zaprieŝajut, tiem samym vyzyvaja u dietišiek ottoržienije nie tolko k škole, no i v ciełom ko vsiemu etomu riežimu. Oni vyrośli na Santie, Hrinčie i Odin doma (da, jeho vsio jeŝio smotriat) i jeśli v škole nie budiet ich lubimych hierojev, to ničieho kromie ottoržienija i dažie nienavisti u dietiej eto nie vyzoviet. Vot etot Died Morozie v kožuchie koniečno epik fajł, dla dietišiek on kak frik, a nie kak rodnoj piersonaž. A v šapkie policaja ja tak ponimaju tipa mieleńkoho pomoŝnika Dieda, ili eto Śniehuročka tak vyhladit. Mda...

Ciapier čytajuć

Pastupova vyjšli na volu aryštavanyja pa «Spravie kniharoŭ». Akramia adnaho5

Pastupova vyjšli na volu aryštavanyja pa «Spravie kniharoŭ». Akramia adnaho

Usie naviny →
Usie naviny

U Minsku litaralna za pałovu dnia zdali ŭ arendu kvateru biez azdableńnia. Ale ludzi aburajucca4

Maryju Kaleśnikavu vitali apładysmientami padčas kancertu ŭ Bierlinie8

Viartańnie dadomu moža stać samaj niebiaśpiečnaj častkaj misii dla kasmanaŭtaŭ «Artemidy-2»

Biełaruska ŭkłała kala piaci tysiač jeŭra ŭ sekand-chend u Polščy, a ciapier sprabuje jaho pradać1

Praŭładnaja śpiavačka praśpiavała na chakiejnym matčy «Biełoruśsija» — i atrymała zasłužanuju tonu chiejtu22

Akazvajecca, na Niamizie, kali hareŭ aŭtamabil, uzryvalisia palčykavyja batarejki1

Biełarus pajechaŭ vajavać za Rasiju, padarvaŭsia na minie i zdaŭsia ŭ pałon. Ukrainski bajec nios jaho na śpinie 10 km16

Z dyrektara minskaha pradpryjemstva buduć spahaniać $8 miljonaŭ škody

Zialenski nazvaŭ čatyry krainy, nieabchodnyja ES dla biaśpieki1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pastupova vyjšli na volu aryštavanyja pa «Spravie kniharoŭ». Akramia adnaho5

Pastupova vyjšli na volu aryštavanyja pa «Spravie kniharoŭ». Akramia adnaho

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić