Muzyka

Vyjšaŭ albom duchoŭnych tvoraŭ Mikoły Kulikoviča

Pra raźmiaščeńnie albomu duchoŭnych tvoraŭ Mikoły Kulikoviča ad Concordia Choir na jutubie paviedamiła mastackaja kiraŭnica choru Halina Kazimiroŭskaja na svajoj staroncy ŭ fejsbuku.

Concordia Choir

«U chutkim časie albom źjavicca na ŭsich muzyčnych anłajn placoŭkach! 

Vialiki dziakuj usim, chto nam dapamahaŭ i padtrymlivaŭ, hety albom — vialikaja sumiesnaja praca! <…>

Dla mianie hety albom całkam cud! Bolšaść tvoraŭ u novych redakcyjach hučyć upieršyniu! Muzyčnaje zołata ź biełaruskaj skarbnicy Francis Skaryna Belarusian Library and Museum in London. Noty, jakija byli napisanyja Kulikovičam u 1950-1960-ch hadach, jakija ad 1971 hoda znachodzilisia ŭ skryniach Skarynaŭki, pieratvarylisia ŭ huki!

Muzyka pavinna hučać! Paśla bolš čym 50 hod hetyja skryni zahučali!!! Ja vieru ŭ kosmas i suviazi časoŭ, vieru, što pavaha da našaj historyi i kulturnaj spadčyny — kluč da našaj budučyni i sensaŭ! 

Znajdzicie čas, pasłuchajcie tvory vialikaha biełaruskaha kampazitara MIkoły Kulikoviča!», — piša Halina Kazimiroŭskaja.

Mikoła Ščahłoŭ-Kulikovič (1893—1969) — biełaruski kampazitar, muzykołah, etnohraf, paet i dziejač biełaruskaha ruchu ŭ emihracyi. Vypusknik Maskoŭskaj kansiervatoryi, pierad Druhoj suśvietnaj vajnoj jon žyŭ u Minsku, byŭ adnym z arhanizataraŭ Teatra opiery i baleta Biełarusi, dyryžoram jaho simfaničnaha arkiestra, z 1939 — dyryžor simfaničnaha arkiestra Usiebiełaruskaha radyjokamiteta, muzyčny redaktar Biełaruskaha radyjo.

Padčas niamieckaj akupacyi zajmaŭsia tvorčaj pracaj u Minsku, u 1943 hodzie vydaŭ «Zbornik kupalskich i žniŭnych biełaruskich pieśniaŭ». Z 1944 hoda ŭ emihracyi ŭ Hiermanii, z 1950-ha — u ZŠA (u Čykaha). U 1950 hodzie zasnavaŭ u Ńju-Jorku biełaruski chor, potym kiravaŭ biełaruskimi chorami ŭ Kliŭlendzie i Čykaha.

Pakinuŭ vialikuju muzyčnuju spadčynu; byŭ aŭtaram opier, simfonij, vakalnych tvoraŭ, apracovak narodnych piesień.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Łukašenku na śviacie ŭ Aleksandryi supravadžała aficer Zajcava10

Łukašenku na śviacie ŭ Aleksandryi supravadžała aficer Zajcava

Usie naviny →
Usie naviny

Pa-biełarusku vyjdzie «Biełaruski snajpier» pasła Šarepki, a Kviatkoŭski napisaŭ praciah «Frašak»

Zianon Paźniak: Zaraz intaresy režymu ŭ niejkaj stupieni supadajuć z nacyjanalnymi intaresami64

«Kibierpartyzany»: Nie treba raździmać paniku, što režym usio moža ŭzłamać, pračytać, pra ŭsio daviedacca. Nie, nie moža2

Šviejcarski hramadski basiejn zabaraniŭ uvachod usim zamiežnikam — usio praz drennyja pavodziny francuzaŭ4

Pačaŭsia Budsłaŭski fest. Sioleta tam adbudziecca asablivaja padzieja4

Čakajecca novy raŭnd pieramovaŭ miž Biełaruśsiu i ZŠA — litoŭski ŚMI13

Knyrovič raskazaŭ, što treba rabić Cichanoŭskamu, kab vyzvalić palitviaźniaŭ7

Tramp skazaŭ Zialenskamu, što choča dapamahčy Ukrainie z supraćpavietranaj abaronaj4

«Spytali, čyj Krym». Biełarus padaŭsia adrazu na dva DNŽ u Polščy i Litvie, a ŭ vyniku musiŭ pakinuć ES9

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Łukašenku na śviacie ŭ Aleksandryi supravadžała aficer Zajcava10

Łukašenku na śviacie ŭ Aleksandryi supravadžała aficer Zajcava

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić