Hramadstva2121

Vilenskaja sustreča z Uładzimiram Arłovym usio ž adbudziecca, ale ŭ inšym miescy

U telehram-kanale «Biełaruskaja afiša» źjaviłasia paviedamleńnie, što admienienaja sustreča ź piśmieńnikam Uładzimiram Arłovym u Vilni ŭsio ž adbudziecca, ale ŭ inšym miescy.

Novaje miesca praviadzieńnia sustrečy — Zamak (Naujoji Riovonių g. 10). Źmianiŭsia taksama i čas — 22 sakavika (piatnica) u 19:00.

Pieršapačatkova sustreča pavinna była adbycca ŭ Centry biełaruskaj kultury i supolnaści ŭ Vilni, ale była admienienaja z-za taho, što «častka litoŭskaj supolnaści zaniepakojenaja tym, što ŭ Vilniu pryjazdžaje «hałoŭny ideołah lićvinizmu». U suviazi z pahrozami Centr pryjšoŭ da vysnovy, što «my nie možam harantavać ni biaśpieki Arłova, ni našaj».

Kamientary21

  • Vilnia nie naša
    22.03.2024
    Krasaviec,  što za stalica druhoha hasudarstva? 
  • Dziakuj dobrym ludziam
    22.03.2024
    Voś i dobra, što pytańnie vyrašyłasia.
  • Łaba dziena
    22.03.2024
    Nas hołymi rukami nie voźmieš

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku78

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Usie naviny →
Usie naviny

Aŭtapen zamiest partreta. U Biełym domie vytančana paździekavalisia z Džo Bajdena15

Cichanoŭskaja ŭ Ńju-Jorku parazmaŭlała z Karalem Naŭrockim VIDEA7

«Adzin minus — tut ja raźlubiŭ bulbu». Jehipcianin ažaniŭsia ź biełaruskaj i pierajechaŭ u Brest1

U Vialikabrytanii źjaviŭsia vajskovy ataše ŭ Biełarusi12

U Nvidia prablema: zanadta šmat hrošaj3

Ziankovič nazvaŭ imia pravakatara, ź jakoha pačałasia sprava zmoŭščykaŭ suprać Łukašenki. Jaho karjera ciapier pajšła ŭharu29

Viktar Kalina zajaviŭ, što nikoli nie nazyvaŭ Łukašenku tarakanam13

«Zasrany ŭvieś les, takoj kolkaści «min» nikoli nie bačyŭ». Spartyŭny kamientatar raskazaŭ, jak dva dni stajaŭ na łatvijska-biełaruskaj miažy14

Adnaho ź lidaraŭ strajkama «Biełaruśkalija» źmiaścili ŭ imihracyjnuju turmu ZŠA17

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku78

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić