Hramadstva1111

Biełarusy tak raźlenavalisia, što ŭžo nie chočuć łupić bulbu

Biełaruskija navukoŭcy adznačajuć, što žychary krainy stali mienš užyvać zvyčajnuju bulbu i čaściej vybirajuć hatovyja bulbianyja pradukty — piure, fry ci paŭfabrykaty. Jak patłumačyŭ na pres-kanfierencyi kiraŭnik Navukova-praktyčnaha centra NAN Biełarusi pa bulbavodstvie i harodnictvie Vadzim Machańko, bulba zastajecca nacyjanalnaj kulturaj, ale mnohija ludzi prosta lanujucca jaje łupić i addajuć pieravahu ŭžo pryhatavanaj pradukcyi.

«Baluča pra heta kazać, ale časam my prosta lanujemsia łupić bulbu. Nam patrebna bulba ŭžo papiarednie pryhatavanaja ci ŭžo hatovaja strava z bulby», — rastłumačyŭ Vadzim Machańko pryčyny taho, čamu źnižajecca spažyvańnie charčovaha kłubnia.

Tamu, kab zadavolić patreby spažyŭcoŭ i vytvorcaŭ, biełaruskija navukoŭcy stvarajuć novyja sarty bulby — jak dla stała, tak i dla pierapracoŭki.

Siarod apošnich navinak — rannija sarty «Krasavik» (z ružovaj łupinaj) i «Umka»(bieła-žoŭty, uradžaj źbirajuć užo ŭ lipieni), a taksama siaredniaśpieły «Vodar», prydatny dla vyrabu suchoha piure. Dla kruchmalnaj haliny raspracavali sort «Bajarski», jaki maje vysokaje ŭtrymańnie kruchmału.

Akramia bulby, biełaruskija vučonyja pracujuć nad stvareńniem hibrydnych sartoŭ harodniny. Užo vyviedzieny pieršy ajčynny hibryd cybuli — «Tutejšy», i hibryd azimaha časnaku — «Piaśniar». Taksama praciahvajecca raspracoŭka ŭłasnych sartoŭ pamidoraŭ i ahurkoŭ dla adkrytaha hruntu i ciaplic.

Kamientary11

  • braznucca
    11.11.2025
    nie chočuć łupić bulbu --- ABIRAĆ

    łupić == obdirať, rvať, drať

    łupiť (RUS)
    1) (očiŝať ot kory, skorłupy ) łupić, abdzirać
    2) (brať vtridoroha) łupić, drać, dzierci
    3) (silno biť, kołotiť, chlestať) łupić, bić, łupcavać, chvastać
    łupiť knutom — łupić (łupcavać, chvastać) puhaj
    dožd́ łupit — doždž łupić
    łupiť hłaza — łupić vočy
    łupiť kak sidorovu kozu — łupić jak sidaravu kazu

    čistiť
    1) (udalať hriaź, diełať čistym) čyścić
    (tierieť — jeŝio) šaravać
    (vaksiť — jeŝio) vaksavać
    2) (ot kožury) abirać
    (skriesti) skrebci, struhać
    (łuŝiť — jeŝio) łuščyć, łuzać
    (pieriebirať) pierabirać čistiť
    kartošku — abirać (prieimuŝiestvienno varionuju) ,
    struhać (syruju) ,
    skrebci (mołoduju) bulbu
    čistiť morkov́ — skrebci morkvu
    čistiť rybu — skrebci rybu
    čistiť horošiek — abirać (łuščyć, łuzać) harošak
    čistiť višni, hriby — pierabirać višni, hryby
  • CHCHCHCH
    11.11.2025
    [Red. vydalena]
  • Žvir
    11.11.2025
    Kažuć, što ŭ bulbianych łupinach(!) usio samaje kaštoŭnaje zasiarodžana, roznyja tam vitaminy-minierały, a my ich vykidajma, zamiest, kab jeści. Treba b našaj charčovaj pramysłovaści vynajści jakija prysmaki z taho šałupińnia bulbianoha dy raskrucić, zrabić papularnym, pradavać na ekspart i zarablać valutu ! Nu, mnie 3 adsotki (iznoŭ hetyja mahičnyja 3 adsotki ! ) za jdeju...

Ciapier čytajuć

«Jana daŭnavata ŭ Biełarusi». Baćka Anžaliki Mielnikavaj pryznaŭsia, što jana žyvaja i zdarovaja90

«Jana daŭnavata ŭ Biełarusi». Baćka Anžaliki Mielnikavaj pryznaŭsia, što jana žyvaja i zdarovaja

Usie naviny →
Usie naviny

Jak ciapier vyhladaje rynak «Ždanovičy», dzie idzie vialikaja budoŭla FOTY1

Žonka vyzvalenaha palitviaźnia Kima Samusienki apublikavała fota muža

U Rasii chočuć pryniać zakon, kab možna było ŭvodzić vojski ŭ krainy, dzie aryštavali rasijan16

U Iranie zabili aficyjnaha śpikiera KVIR3

Aryštavanych pa spravie kniharoŭ pieraviali ŭ SIZA KDB. Siarod ich i dačka adnaho sa schoplenych4

Cichanoŭskaja voźmie ŭdzieł u šeści ŭ Varšavie z nahody Dnia Voli4

Maks Korž anansavaŭ vialiki kancert u Stambule

U śpisie vyzvalenych 52‑hadovy miecenat Siarhiej Junčyc2

Babaryka raskazaŭ, jak Vaskrasienski prapanoŭvaŭ zapłacić jamu 10 miljonaŭ — i vyjści na svabodu

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Jana daŭnavata ŭ Biełarusi». Baćka Anžaliki Mielnikavaj pryznaŭsia, što jana žyvaja i zdarovaja90

«Jana daŭnavata ŭ Biełarusi». Baćka Anžaliki Mielnikavaj pryznaŭsia, što jana žyvaja i zdarovaja

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić