Hramadstva

U Mahiloŭskaj vobłaści pačaŭsia navučalny zbor z terabaronaj. Jon budzie doŭžycca da kanca miesiaca

Kiravać zboram buduć staršyni Mahiloŭskaha haradskoha i Bychaŭskaha rajonnaha vykanaŭčych kamitetaŭ. U chodzie zboru płanujecca pryzvać kala 120 vajennaabaviazanych, piša BiełTA.

Ilustracyjnaje fota ahienctva «Vajar»

Padčas zboru budzie adpracavany pryjom vajennaabaviazanych terytaryjalnych vojskaŭ i ich zabieśpiačeńnie z vykarystańniem resursaŭ miascovaj bazy mabilizacyjnaha razhortvańnia, adnaŭleńnie navykaŭ kamandnaha składu ŭ kiravańni padnačalenymi, padrychtoŭka da vykanańnia zadač u adpaviednaści z vajenna-ŭlikovymi śpiecyjalnaściami i słužbovym pryznačeńniem, a taksama farmavańnie atradaŭ narodnaha apałčeńnia.

U zaviaršeńnie zboru buduć praviedzienyja kamandna-štabnyja vučeńni ź siłami terabarony Bychaŭskaha rajona.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Dźmitryj z Alšan raskrytykavaŭ biarozaŭskuju tušonku. U adkaz jamu mnohaje patłumačyli4

Dźmitryj z Alšan raskrytykavaŭ biarozaŭskuju tušonku. U adkaz jamu mnohaje patłumačyli

Usie naviny →
Usie naviny

U čempijanacie Biełarusi budzie hulać futbalist zbornaj Jamajki, heta samy darahi hulec pieršynstva krainy3

Ułady Minska adkazali, kali ŭ Čyžoŭcy źniknie smurod

ZŠA źniščyli bolš za dziasiatak iranskich vajskovych karabloŭ u Armuzskim pralivie, pryznačanych dla ŭstanoŭki min VIDEA2

Drama na finišy: školny nastaŭnik vyrvaŭ pieramohu na marafonie ŭ ZŠA za dolu siekundy VIDEA3

Zaruba ŭ rasijskim sudzie: padatkovaja Kiraŭskaj vobłaści šantažavała bahacieńkuju «dačku» «Biełarusnafty» bankructvam

Šeść čałaviek zahinuli na pažary ŭ aŭtobusie ŭ Šviejcaryi1

Kolkaść sałodkaha ŭ rańnim dziacinstvie istotna ŭpłyvaje na zdaroŭje ŭ darosłym žyćci3

ZŠA prosiać Izrail spynić udary pa enierhietyčnaj infrastruktury Irana. Na heta jość try pryčyny7

U Małajzii mužčyna maje ažno 42 zuby. Heta suśvietny rekord1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Dźmitryj z Alšan raskrytykavaŭ biarozaŭskuju tušonku. U adkaz jamu mnohaje patłumačyli4

Dźmitryj z Alšan raskrytykavaŭ biarozaŭskuju tušonku. U adkaz jamu mnohaje patłumačyli

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić