Usiaho patrochu22

Znojdzieny najhoršy vartaŭnik: u San-Dyjeha sabaka dazvoliŭ nieznajomcu skraści rovar prosta z haraža

Nieviadomy ŭvajšoŭ u haraž i zachacieŭ skraści rovar. Ale padaśpieły «na dapamohu» załacisty retryvier, jaki pavinien byŭ napužać nieznajomca, pryjazna sustreŭ jaho, daŭ siabie pahładzić i navat ablizaŭ mužčynu.

Złodziej skazaŭ:

«Ty najkruciejšy sabaka, jakoha ja kali-niebudź bačyŭ».

A paśla zabraŭ rovar koštam 1300 dalaraŭ i źnik.

Kamientary2

  • Łoł
    10.08.2023
    [Red. vydalena]
  • Vasia
    10.08.2023
    Prosto eto žutko tupaja sobaka, zato očień dobraja

Ciapier čytajuć

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim17

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim

Usie naviny →
Usie naviny

Babaryka i Kaleśnikava pahavaryli ź Inhaj Ruhinienie i zaklikali Litvu «dałučycca da dypłamatyčnych namahańniaŭ ZŠA» i «nie prapuścić akno mahčymaściej»36

Vyzvalenyja biełaruskija palitviaźni parazmaŭlali ź Zialenskim16

Ukraincaŭ spytali, jak jany staviacca da mirnaha płana, jaki budzie ŭklučać vyvad vojskaŭ z Danbasa6

Čatyrochhadovaja dziaŭčynka ŭ Barysavie ŭ dziciačym sadku złamała ruku, sprabujučy rabić «koła»

Z 2026 hoda ŭ Biełarusi istotna padaražeje šerah aŭto papularnych kitajskich marak1

Čamu nieba nad «Minsk-Śvietam» dziŭna zichacić? VIDEA2

Ministry zamiežnych spraŭ ES uchvalili pašyreńnie sankcyjnaha režymu ŭ dačynieńni da Biełarusi4

Adnoj z vyviezienych va Ukrainu palitviaźniaŭ akazałasia vykładčyca z Hłybokaha1

U Pieciarburhu 15‑hadovy školnik napaŭ z nažom na nastaŭnicu — jany abodva špitalizavanyja6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim17

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić