Litaratura

«Knihaŭka» vydaje «Vialikaha Hetśbi» pa-biełarusku

Vychad amierykanskaha ramana anansavaŭ vydaviec Andrej Januškievič.

«Pierakład z anhlijskaj Siarhieja Matyrki. Redakcyja Siarhieja Šupy.

Vydatnaja rabota, što tut skazać…

248 staronak, farmat 130ch200 mm, ćviordaja vokładka», — napisaŭ jon.

Kniha Frensisa Skota Ficžeralda vyjšła ŭ 1925 hodzie. Heta adzin z najbolš viadomych i papularnych ramanaŭ amierykanskaj litaratury. 

Kamientary

Ciapier čytajuć

Łukašenka patłumačyŭ, čamu jaho nie vidać pa sieradach i subotach18

Łukašenka patłumačyŭ, čamu jaho nie vidać pa sieradach i subotach

Usie naviny →
Usie naviny

U najbližejšy čas Izrail moža ŭdaryć pa Iranie9

Amierykanski miljanier pryjechaŭ u Polšču, kab nabyć futbolny kłub, i naśmierć padaviŭsia varenikam13

SBU ŭkaraniła svajho ahienta ŭ maskoŭski ofis paplečnika Janukoviča, jaki zajmaŭsia špijanažam dla FSB1

Važnyja źmieny ŭ zakonie ab nieruchomaści — jany tyčacca rehistracyi majomaści

Bieraściejcy ŭ Hdańsku staviać rekordy pa abarocie kantejnieraŭ1

Stała viadoma, kali možna spadziavacca na chutkasnuju elektryčku ź Minska ŭ aeraport1

U Francyi mohuć zabłakavać Bluesky i Reddit, a Makron uvohule za zabaronu sacsietak dla dziaciej4

Handlovym sietkam buduć davać ilhotnyja kredyty dla pieradapłaty za aharodninu2

Namieśnik dyrektara Vialikaha teatra Biełarusi — padpałkoŭnik milicyi3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Łukašenka patłumačyŭ, čamu jaho nie vidać pa sieradach i subotach18

Łukašenka patłumačyŭ, čamu jaho nie vidać pa sieradach i subotach

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić