Ekanomika

Ministr sielskaj haspadarki i charčavańnia raskazaŭ, kolki ŭ nas impartnych traktaroŭ i kambajnaŭ

«Sankcyi nas na łapatki nie pakładuć», — zajaviŭ ministr sielskaj haspadarki i charčavańnia Ihar Bryło ŭ efiry ANT.

Fota: skrynšot ANT

«Mnohija zajaŭlali, što nibyta biełaruskaja sielskaja haspadarka spynicca, tamu što nie budzie zapasnych častak dla impartnaj techniki. Pry hetym impartnaj traktarnaj techniki ŭ nas tolki 4%, kormaŭboračnych kambajnaŭ — 12%, zbožžaŭboračnych kambajnaŭ — 22%.

Hetyja ličby nie źjaŭlajucca krytyčnymi. My dastatkova spakojna ŭsio pieražyviem. I dziakuj Bohu, što my daŭno pačali zajmacca impartazamiaščeńniem. Sankcyi nas na łapatki nie pakładuć. A kali niejkija tonkaści buduć, budziem apieratyŭna reahavać», — skazaŭ Ihar Bryło.

Jon dadaŭ, što «ŭ Biełarusi nie było i nie budzie hałodnych buntaŭ». 

Kamientary

Ciapier čytajuć

Łosik raskazaŭ, jak Babaryku katavali ŭ navapołackaj kałonii11

Łosik raskazaŭ, jak Babaryku katavali ŭ navapołackaj kałonii

Usie naviny →
Usie naviny

Ruch transpartu na trasie M6 u bok Minska časova zakryty z-za DTZ

Vyraście padatak na arendu žytła. A ŭłaśniki vialikich kvater i katedžaŭ buduć płacić padatak u dvajnym i navat trajnym pamiery

ZŠA nie buduć błakavać pastaŭki rasijskaj nafty i hazu ŭ Vienhryju, zajaviŭ Orban paśla sustrečy z Trampam6

U Mahilovie pradajuć bielvieder na dachu stalinki: 15 kvadrataŭ i 24 akny z usich bakoŭ3

«Heta sapraŭdnaja niebiaśpieka dla Ukrainy». Va USU raście kolkaść vypadkaŭ samavołak i deziercirstva14

Pryščepku ad virusa papiłomy čałavieka płanujuć rabić i chłopčykam4

Na miažy Hrecyi i Ałbanii znajšli samaje vialikaje ŭ śviecie pavucińnie

Saudaŭskaja Aravija źniziła ceny na naftu dla Indyi i Kitaja, kab zamianić pastaŭki z Rasii12

Hran-pry fiestyvalu «Listapad» addali rasijskamu filmu, a pryz Łukašenki — kitajskamu2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Łosik raskazaŭ, jak Babaryku katavali ŭ navapołackaj kałonii11

Łosik raskazaŭ, jak Babaryku katavali ŭ navapołackaj kałonii

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić