Ułada1919

Pieršaja pastanova premjera Hałoŭčanki vyjšła pa-biełarusku

Na sajcie pravo.by apublikavanaja pieršaja pastanova novaha premjera Biełarusi Ramana Hałoŭčanki. Jana pa-biełarusku.

U pastanovie havorycca ab vyzvaleńni Dźmitryja Matusieviča ad pasady namieśnika ministra ekanomiki, a Juryja Sielivierstava — ad pasady pieršaha namieśnika ministra finansaŭ dy inš.

Cikava, što dva hady tamu pieršaja pastanova tady novaha premjera Siarhieja Rumasa taksama była pa-biełarusku i pryviała ŭ šał rasijskija kanały.

Ale ničoha dziŭnaha niama — pastanovy pra pryznačeńni zaŭsiody vydajucca pa-biełarusku.

Kamientary19

Ciapier čytajuć

Jašče adzin biełarus z vydumanaj bijahrafijaj trapiŭ pad łupu polskich rasśledavalnikaŭ17

Jašče adzin biełarus z vydumanaj bijahrafijaj trapiŭ pad łupu polskich rasśledavalnikaŭ

Usie naviny →
Usie naviny

U Vałožynskim rajonie zahinuŭ 20‑hadovy kiroŭca — jon urezaŭsia ŭ aporu mosta2

Małady mahiloviec kasiŭ ad vojska na radzimie, a ŭ vyniku pajšoŭ vajavać za Rasiju i źnik. Maci spadziajecca, što chacia b u pałonie8

Cichanoŭskaja: My zaklikajem ZŠA nie cisnuć na Litvu nakont sankcyj26

Maskvie ŭdałosia prarvać marskuju błakadu Kuby. Čamu Vašynhton nie pierachapiŭ rasijski tankier?10

U Vilni kala Siejma Litvy ŭźniali bieł-čyrvona-bieły ściah jak znak salidarnaści ź Biełaruśsiu5

Hubarevič sprabuje ŭziać Babaryku na słabo: «Jość apasieńni, što nie atrymajecca pieraadoleć prachadny barjer na vybarach u KR?»21

«Kali ty znachodzišsia sam-nasam z saboj, chočacca raspłakacca, uspaminajučy ŭsio». Iryna Ščasnaja pra žyćcio na voli i vałanciorstva va Ukrainie1

Pradprymalnik, źviazany z atačeńniem Łukašenki, vałodaje adnym z samych darahich restaranaŭ u Vilni i hatelem u Trokach4

Daškievič čakaje ad Babaryki i Kaleśnikavaj publičnaha pryznańnia pamyłak25

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Jašče adzin biełarus z vydumanaj bijahrafijaj trapiŭ pad łupu polskich rasśledavalnikaŭ17

Jašče adzin biełarus z vydumanaj bijahrafijaj trapiŭ pad łupu polskich rasśledavalnikaŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić