Zdareńni

Žychar Tałačyna inscenavaŭ samahubstva zadušanaha samim ža baćki

Pavodle padazreńnia ŭ zabojstvie baćki ŭ Tałačynie (Viciebskaja vobłaść) zatrymany 30‑hadovy miascovy žychar. U dačynieńni da jaho raspačata sprava na padstavie č. 1 art. 139 Kryminalnaha kodeksa.

Jak paviedamili ŭ Hienieralnaj prakuratury, cieła 62‑hadovaha mužčyny było znojdziena ŭ jaho kvatery ŭ Tałačynie 3 krasavika — jano visieła ŭ piatli. Sudova‑miedycynskaj ekśpiertyzaj ustanoŭlena, što śmierć nastupiła ŭ vyniku aśfiksii.

Apieratyŭniki vyśvietlili, što nasamreč mužčyna byŭ zadušany synam padčas svarki. Akt suicydu baćki 30‑hadovy žychar rajcentra inscenavaŭ.

Kamientary

Ciapier čytajuć

«Ženia pahadziŭsia na budoŭlu, a nie vajavać. I tolki kali vyjdzie z zapoju!»: jak pradali ŭ rasijskuju armiju žychara Lozna. Achviara nie adna4

«Ženia pahadziŭsia na budoŭlu, a nie vajavać. I tolki kali vyjdzie z zapoju!»: jak pradali ŭ rasijskuju armiju žychara Lozna. Achviara nie adna

Usie naviny →
Usie naviny

Va Ukrainie telefonnyja machlary abduryli na bujnuju sumu byłoha premjera1

Pad Hrodnam fatohrafu ŭdałosia źniać lutuju bojku dvuch babroŭ VIDEA2

U Minskim rajonie zahadčyk doma kultury vyroščvaŭ kanopli3

Sabalenka pachvaliłasia akredytacyjaj na «Rałan Haros» dla svajho sabaki2

ZŠA znoŭ padoŭžyli źmiakčeńnie sankcyj suprać rasijskaj nafty1

U Viciebskaj vobłaści ŭpaŭ bajavy dron, jaho ŭ toj ža dzień padarvali na miescy1

Rasijanie aburylisia, što ŭ Kyrhyzstanie ich aceńvajuć jak kałanizataraŭ. Kyrhyzy kažuć, što aceńvać inakš «archiskładana»25

Prezident Vienhryi admoviŭsia vykonvać patrabavańnie Madźjara adnosna adstaŭki4

Mierkiel admoviłasia być pasiarednicaj u pieramovach z Pucinym1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Ženia pahadziŭsia na budoŭlu, a nie vajavać. I tolki kali vyjdzie z zapoju!»: jak pradali ŭ rasijskuju armiju žychara Lozna. Achviara nie adna4

«Ženia pahadziŭsia na budoŭlu, a nie vajavać. I tolki kali vyjdzie z zapoju!»: jak pradali ŭ rasijskuju armiju žychara Lozna. Achviara nie adna

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić