Kultura44

U Žyrovickim manastyry adrestaŭrujuć ikanastas, ź jakoha raniej vykinuli biełaruskija abrazy

U Śviata-Uśpienskim sabory Žyrovickaha manastyra adrestaŭrujuć baročny ikanastas XVIII stahodździa, jaki ŭ minułyja dziesiacihodździ źviedaŭ radykalnuju rusifikacyju. 

Ciapier zaviaršajucca ramontnyja raboty ŭ Žyrovickim Śviata-Uśpienskim sabory. Pavodle słoŭ namieśnika ministra kultury Siarhieja Sarakača, da 2025 hoda, akramia biahučaha ramontu ŭ chramie, płanujecca vykanać restaŭracyju i adnaho z najstarejšych u krainie ikanastasa.

U Žyrovičy ŭžo vyjazdžali śpiecyjalisty Nacyjanalnaha mastackaha muzieja, supracoŭniki «Biełrestaŭracyi», jakija vyvučali situacyju. Było praviedziena abśledavańnie stanu ikanastasa, vyjaŭleny tyja elemienty, jakija nieabchodna adnavić abo poŭnaściu zamianić. Raboty, na dumku namieśnika ministra, čakajucca surjoznyja. Jon spadziajecca, što srodki na ich buduć adšukany.

Vyhlad ikanastasa da 2009 hoda

Pieršapačatkova va Uśpienskim sabory byŭ tolki centralny ikanastas, pabudavany kala 1730 hoda, jaki dobra zachavaŭsia da našych dzion. U 1779 hodzie dla rośpisu hetaha ikanastasa, jak i ikanastasa Jaŭlenskaj carkvy, byŭ zaprošany majstar Ryhor Miadźviedski. Ikanastas sabora vykanany ŭ charakternym styli baroka. Źviartajuć na siabie ŭvahu abrazy apostałaŭ, centralnaja vyjava «Spasa Usiedziaržyciela» ŭ siarebranaj ramie. Bakavy ikanastas chranałahična adnosicca da ramontu chrama ŭ 60-ja hh. XIX st., jak i siarebranyja šaty na abrazach.

Pastupovaja zamiena biełaruskich baročnych abrazoŭ na «psieŭdaruskija»

U 2009 hodzie pa błahasłavieńni Patryjaršaha Ekzarcha ŭsiaje Biełarusi Mitrapalita Minskaha i Słuckaha Fiłareta siem staradaŭnich abrazoŭ ź ikanastasa Uśpienskaha sabora byli pieradadzieny Žyrovickim manastyrom u Nacyjanalny mastacki muziej Respubliki Biełaruś. Baročnyja abrazy byli zamienieny na sučasnyja, jakija vykananyja ŭ nibyta «staražytnaruskim styli» inakiniaj Anfisaj. Hetyja abrazy źjaŭlajucca dysharmaničnymi ŭ dačynieńni da baročnaha ikanastasa i baročnych interjeraŭ chrama.

Ci viernucca ŭ ramkach restaŭracyi histaryčnyja abrazy abo ich kopii, namieśnik ministra kultury nie paviedamiŭ.

Kamientary4

  • Jekk
    08.10.2023
    "russkij mir" nastupaje
  • b2
    08.10.2023
    Nu što. Movy niama. Vojska niama. Dziaržavy niama. Nie budzie i viery.A termin "biełarus" zamieniać prosta na "biełorośsijanin", a potym na "rośsijanin" hadoŭ praź dziesiać.
  • talentŽurnalista
    11.10.2023
    Adbyłasia pradzieja -- staryja abrazy zamianili na novyja, tolki što namalavanyja. Jość padstava parazvažać pra staŭleńnie žyrovickich manachaŭ da namolenych śviatyniaŭ. Ale aŭtar "publikacyi" na toje nie zdatny -- prosta epataž: "vykinuli"!!! Tak i chočacca zapytać -- a ty bačyŭ (bačyła), što vykinuli? Škada, što ateisty kamsamolec pisaŭ infu.

Ciapier čytajuć

U źniavoleńni pamior asudžany pa palityčnych artykułach danosčyk i ŭdzielnik akcyj za Łukašenku

U źniavoleńni pamior asudžany pa palityčnych artykułach danosčyk i ŭdzielnik akcyj za Łukašenku

Usie naviny →
Usie naviny

Nikala Sarkazi budzie adbyvać pakarańnie ŭ adzinočnaj kamiery3

U Pieciarburhu zatrymali komika ź Pinska. Jon try hady chavaŭsia paśla prysudu za žart pra milicyjantku8

Jak na zapraŭkach kinulisia vykonvać zahad Łukašenki FOTY27

U Rasii paśla ŭdaraŭ dronaŭ harać Navakujbyšaŭski naftapierapracoŭčy zavod u Samary i hazapierapracoŭčy zavod u Arenburhu3

Lavon Chałatran adkryŭ z kamandaj bistro-bar u Varšavie — čym buduć ździŭlać?

Biełarusu ŭ rešcie trapiła niezvyčajnaja manieta. Jana kaštuje značna daražej za naminał1

Čamu tak šmat «sračykaŭ» u apazicyi i što ź imi rabić? Dziadok adreahavaŭ na kanflikty ŭ demakratyčnym ruchu33

«Nie karalam!» U ZŠA prajšli maštabnyja akcyi pratestu suprać Trampa. Toj adkazaŭ u svajoj maniery16

Ratavalnika sa Śmiłavičaŭ asudzili da kałonii za Hajuna i «zdradu dziaržavie»

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U źniavoleńni pamior asudžany pa palityčnych artykułach danosčyk i ŭdzielnik akcyj za Łukašenku

U źniavoleńni pamior asudžany pa palityčnych artykułach danosčyk i ŭdzielnik akcyj za Łukašenku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić