Hramadstva

Pamior Viktar Chursik

Žurnalist, piśmieńnik i vydaviec Viktar Chursik pamior u Minsku na 70-m hodzie žyćcia, paviedamlaje jahonaja siamja. Pierad śmierciu jon doŭha chvareŭ.

Viktar Chursik naradziŭsia 9 maja 1953 hoda na čyhunačnaj stancyi Uborak Asipovickaha rajona. Skončyŭ Minski politechničny technikum, zavočna Biełaruski politechničny instytut, da pačatku 1990-ch pracavaŭ pa śpiecyjalnaści na roznych biełaruskich pradpryjemstvach.

Z 1980 hoda rehularna drukavaŭsia ŭ biełaruskaj presie, a ŭ 1991—2009 hadach byŭ supracoŭnikam haziety «Źviazda». Akramia taho, jašče z pačatku 1990-ch pačaŭ sprabavać siabie ŭ roli vydaŭca, a ŭ 2003-m zasnavaŭ pryvatnaje vydaviectva, u jakim vyjšli sotni knih, mnohija ź jakich — na biełaruskaj movie. Byli časy, kali jahonaje vydaviectva było adnym z najbolš aktyŭnych i praduktyŭnych u śfiery niezaležnaha biełaruskaha knihavydańnia.

Pisaŭ knihi Viktar Chursik i sam. U asnoŭnym jaho cikaviła histaryčnaja tematyka. U 2001 hodzie jon vydaŭ knihu «Bieły lebiedź u promniach słavy. Mahdalena Radzivił», u 2002-m — «Trahiedyja biełaj hvardyi. Biełaruskija dvaranie ŭ paŭstańni 1863—1864 hh.», u 2006-m — «Kroŭ i popieł Dražna. Historyja partyzanskaha złačynstva», u 2018-m — «Vale! Kniha pra rod i los Mahdaleny Radzivił».

Viktar Chursik byŭ siabram Sajuza biełaruskich piśmieńnikaŭ i Biełaruskaj asacyjacyi žurnalistaŭ.

Raźvitańnie ź Viktaram Chursikam adbudziecca 8 studzienia ŭ carkvie pa adrasie: pr. Praŭdy, 31, u 12.30.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Vialikaja hutarka z Franakam Viačorkam — pra kruhły stoł z Łukašenkam, pamyłki, chejtaraŭ i hałoŭnaje dasiahnieńnie26

Vialikaja hutarka z Franakam Viačorkam — pra kruhły stoł z Łukašenkam, pamyłki, chejtaraŭ i hałoŭnaje dasiahnieńnie

Usie naviny →
Usie naviny

Palina Šarenda-Panasiuk namalavała pa pamiaci płan kałonii ŭ Zareččy1

U Miorskim rajonie žančyna zahinuła ad udaru tokam, kali nadzimała basiejn

Letaś u Vilni ŭ biełarusaŭ naradziłasia kala 100 dziaciej32

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy10

Łukašenka pieražyvaje, što na rynku Rasii «ŭsie topčucca», i choča handlavać ź ES. Voś jak ciapier vyhladaje situacyja ŭ zamiežnym handli12

U Novaj Ziełandyi žančyna viezła dvuchhadovaje dzicia ŭ valizcy — palicyja raźbirajecca

Hety dyzajnier z Uhandy pieraviarnuŭ śviet mody — sekandam2

Štučny intelekt dapiša historyju Staražytnaha Ryma tam, dzie historyki niazdatnyja supastavić fakty

U Barysavie pasprabavali adradzić dyskateki dla moładzi. Ale nie pa kani korm11

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Vialikaja hutarka z Franakam Viačorkam — pra kruhły stoł z Łukašenkam, pamyłki, chejtaraŭ i hałoŭnaje dasiahnieńnie26

Vialikaja hutarka z Franakam Viačorkam — pra kruhły stoł z Łukašenkam, pamyłki, chejtaraŭ i hałoŭnaje dasiahnieńnie

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić