Zdareńni

Aŭčarku zastrelili, na haspadara skłali pratakoł

U Maładziečanski RAUS ŭdzień 17 lutaha pastupiła paviedamleńnie ad žycharki vioski Dziakšniany ab tym, što susiedski sabaka kidajecca na ludziej.

Namieśnik načalnika Radaškovickaha adździeła milicyi, jaki prybyŭ na miesca, pryznaŭ, što azijackaja aŭčarka sapraŭdy pahražaje žyćciu i zdaroŭju hramadzian, i vykarystaŭ tabielny pistalet Makarava. Sabaku jon zabiŭ adnym strełam.

U dačynieńni da haspadara sabaki, niepracujučaha miascovaha žychara 1959 hoda naradžeńnia, składzieny administracyjny pratakoł pa č. 1 art. 15.47 KaAP za parušeńnie praviłaŭ utrymańnia chatnich žyvioł.

Kamientary

Ciapier čytajuć

DFR kašmaryć transpartnikaŭ: u vialikich łahistyčnych apierataraŭ kryminalnyja spravy, vobšuki i aryšty15

DFR kašmaryć transpartnikaŭ: u vialikich łahistyčnych apierataraŭ kryminalnyja spravy, vobšuki i aryšty

Usie naviny →
Usie naviny

«Dziŭnaje žadańnie ŭ hetyja dni». Zialenski nie rekamienduje zamiežnym palitykam jechać 9 maja ŭ Maskvu6

Kučynski: Padčas vizitu Cichanoŭskaj u Armieniju biełaruskija ŭłady sprabavali zadziejničać miechanizmy mižnarodnaha vyšuku6

Dvuch byłych ministraŭ abarony Kitaja pryhavaryli da śmierci. Pierad samym aryštam adnaho ź ich raschvalvaŭ Łukašenka

Biełaruskaha pryziora Alimpijady ŭ Paryžy złavili na dopinhu1

Rasijski ŭrad prapanavaŭ pierahledzieć praviły lehalizacyi rasijan u Biełarusi4

Mak.by prypyniŭ budaŭnictva restarana ŭ Barysavie

Jašče adzin biełaruski chakieist padpisaŭ kantrakt z kłubam NCHŁ1

Zdranćvieńnie i strach. Biełarusy ŭdzielničajuć u Vieniecyjanskim bijenale z ašałamlalnym paviljonam ŠMAT FOTA23

«Vialikapieramožny» kreatyŭ ad hrodzienskich prapahandystaŭ: pa centralnych vulicach zapuścili braniavik z vajennymi pieśniami VIDEA15

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

DFR kašmaryć transpartnikaŭ: u vialikich łahistyčnych apierataraŭ kryminalnyja spravy, vobšuki i aryšty15

DFR kašmaryć transpartnikaŭ: u vialikich łahistyčnych apierataraŭ kryminalnyja spravy, vobšuki i aryšty

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić