Lolik Uškin. Levym vokam77

Žaścianaja žeść

Novy feljeton z błohu Lolika Uškina.

Novy feljeton z błohu Lolika Uškina.

Pryvied Pavał Izotavič. “Pryvied” heta ŭ suviazi z artykułam u apošnim SB za 10.08.07 “Na kakom jazykie razhovarivajet «prodvinutaja» mołodież” ab interniet słenhie – movie padonkaŭ. Maral prahonu: mova padonkaŭ – žeść. U sensie zašybienna.

Nu, što ž skazać: pryjemna, što maładziovy tusač narešcie prakanaje, što Saŭbiełka heta nie tolki adstojnyja repartažy ab pieradavikach, jakija źbirajuć azimyja i žadajuć kab ich raźmierkavali uzdymać Ahraharadki.

Adnak jość tut adzin supiarečny momant.

Prykoł nie tolki ŭ tym, što samaja padchalimskaja častka BRSM moža traktavać jak ustanoŭku AHŁ (SB nahadaju - rupar Drazdoŭ) nastupnyja słovy artykuła: ““Niekotoryje vyražienija «babrujskoho» ślenha užie vchodiat v obyčnyj jazyk, pojavlajutsia v obrazcovych, s točki zrienija kultury rieči, izdanijach: naprimier, v moskovskich «Iźviestijach», da i v biełorusskich hazietach načinajut mielkať. Kak by ni otnosiłsia čitatiel k etomu, znať osnovy nieobyčnoho jazyka niebiespolezno. K słovu, ślenh užie prinialiś izučať linhvisty. Značit, jesť v etom «dialektie» niekij smysł. Vozmožno, i vam na piervyj vzhlad strannyj «prikoł» mołodieži pokažietsia nie takim už niesuraznym”.

U takim razie zahaniać u Łukamoł sapraŭdy buduć nietradycyjna: “Pryvied! Heta 5-y Be! Kreatyf! Tak, fsie sielinach! Kahdiła? Fsiem ftykať. Ja sotona iz BRSM. I jia chacieŭ by pažžać z vami nie padziecki, pra BRSM pažžać značyć. BRSM – heta žeść! Patumušta heta maładziovaja žeść acckaha baćki! Nas picot pa ŭsiej krainie! I my žžom nie padziecki za hłamurnuju Biełaruś! Tiepieŕ moj raskas pra apazicyju. Apazicyju ŭ Babrujsk! Apazicyja – heta fupazor i bajaniec. Nu, što - atvičaj kłass- scuko? Chto suprać? Chto nieftiemu, tamu hatyčna paacki budzie na ispytach”.

Samy vialiki prykoł u tym, što mova padonkaŭ – heta piermanientnaje parušeńnie praviłaŭ i kali BRSM budzie “pradvinutym” jon adrazu pačnie siejać anarchiju ŭ interniecie suprać jakoj zaklikaje zmahacca samy vialiki krasavčyh.

A: Dobry dzień, tavaryš prakuror. Voś paviestka. Našto vyklikali?

V: Heta Vy pišacie kamienty na ołbanskim sajcie sajcie dud.by pad nikam “patryjatyčny padonah”.

A: Nu!

V: Hnu, Budziem kleić vam ŭhałoŭku za anarchiju ŭ siecivie.

A: Za što.

V Jak za što. Jość pryniaty Vierchoŭnym Savietam u ramkach baraćby z anarchijaj u siecivie Zakon normach vykarystańnia obłanskaj movy. Vy hety zakon rehularna nachabna parušajecie, starajučy hlebu dla vieb-anarchii.

A: Nie razumieju.

V Voś, Vy pišacie: “prefitent nie paćciecki žžot, ahałasiŭšy prahramu pabudovy ladovaha pałacu ŭ Smarhoni”. A treba, małady čałaviek, pisać - “prešytent”.

A: Ja prabačajuś.

V: Heta vy na sudzie skažycie. A voś heta jak razumieć “Kali apazicyja kaža pra toje, što ŭ nas dyktatura, ja upałpadstuł. Niama słova “upałpadstuł”. Jość “ upadpadstoł”. Razumiejecie.

A: Nu typa. Tak.

V: Pozna pić baržomi. Kanvojny. Kali łaska adviadzicie ŭ kamieru.

A: Heta biespradzieł! Ja budu pisać ŭ “Biełaruf́ sacieckuju” samamu Pafłu Ipotaviču.

V: Boža, kali my navučymsia kazać pa-padonsku hramatna: “ Piełaruš sasieckaja” i Pasał Ikotavič.

Voś heta budzie sapraŭdnaja žeść!

Vaš fanatyčny čytač,

Kamientary7

Ciapier čytajuć

ZŠA sami pačynajuć błakadu Armuzskaha pralivu14

ZŠA sami pačynajuć błakadu Armuzskaha pralivu

Usie naviny →
Usie naviny

U Homieli na rekanstrukcyju kanfierenc-zały miascovaj milicyi patraciać miljon dalaraŭ4

Borys Džonsan tajemna pravioŭ dvoje sutak na froncie pad Zaparožžam22

Dźvie dziaŭčyny z kavunovaha bataljona Łukašenki zapuścili svoj brend adzieńnia. Zdajecca, nie ŭ Biełarusi25

Śvisłač u Minsku buduć pierazapuskać2

«Mianie dziaržava rychtuje, kab ja umier na błaho rodiny»40

Dla Vensa pieramovy ŭ Isłamabadzie mohuć stać klučavym momantam u karjery1

Ceny na kłubnicy ŭpali jašče bolš. A što ź jabłykami, śviežaj radyskaj i zielaninaj? Kolki na Kamaroŭcy što kaštuje

Ukraina i Rasija praviali vialiki vielikodny abmien

«Moža, i miljon zrabiła za ŭsio žyćcio». 87‑hadovaja majstrycha paŭstahodździa kataje śviečki1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

ZŠA sami pačynajuć błakadu Armuzskaha pralivu14

ZŠA sami pačynajuć błakadu Armuzskaha pralivu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić