Litaratura

Vychodzić kniha viasiołych ašukanskich historyj ź ilustracyjami Lavona Volskaha

«Ašukanki» — pieršaja kniha biełaruskaj paetki i piśmieńnicy Jany Volskaj. Dla dziaciej usich uzrostaŭ jana napisała viasiołyja ašukanskija historyi. Premjera vydańnia zapłanavanaja na kaniec vieraśnia.

«Čytajcie ašukanki tajemna ad baćkoŭ ci čytajcie z baćkami, pierakazvajcie siabram šeptam ci hučna, viercie napisanamu albo nia viercie, pakul nie pravierycie», — anansujuć vychad knihi Jana i Lavon Volskija.

Na vydańnie raspačałasia pieradzamova. Da 29 vieraśnia knihu možna nabyć sa źnižkaj i z podpisami aŭtaraŭ.

Jana Volskaja vučyłasia ŭ škole piśmieńnictva W/Rights, jana łaŭreatka litaraturnaha konkursu biełaruskaha PEN-centra da 100-hodździa naradžeńnia Łarysy Hienijuš, pieramožca konkursu «Biełaruskaja narodnaja respublika: kropka adliku», aŭtarka dźviuch apovieściaŭ, apublikavanych u časopisie «Dziejasłoŭ».

Kamientary

Ciapier čytajuć

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy1

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy

Usie naviny →
Usie naviny

Futbalist, jakoha vyklikali ŭ zbornuju Biełarusi, zabiŭ svajho brata, taksama futbalista3

Zahavaryła adna z dačok Pucina: Čałaviek, jaki zabraŭ miljony žyćciaŭ i razburyŭ majo19

Miadźviedzieŭ prykusiŭ jazyk paśla rašeńnia Trampa adpravić da Rasii jadziernyja padłodki8

Paŭtara dziasiatka karcin. Znojdziena samaja žyvapisnaja terasa Minska

Ryełtar: U paraŭnańni ź minułym hodam arenda žylla padaražeła na 20—30%2

Na miažy z Polščaj u čarzie bolš za 2000 aŭto1

61-hadovy mužčyna prapaŭ na punkcie propusku «Brest»

Saša Filipienka raskazaŭ, što jaho raman «Słon» možna kupić u Biełarusi. Prapahandysty źniali jaho z prodažu za niekalki hadzin 14

17-hadovaha na Audi spynili stralboj z tabielnaj zbroi1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy1

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić