Hramadstva1515

Błohier Blišč zaklikaŭ raźmiaścić pomnik Mulavinu pierad Fiłarmonijaj, a nie za joj

«Pišuć, što Mulavinu narešcie pastaviać pomnik. Navina nie biez kiślinki: pomnik budzie za Fiłarmonijaj. U dvarach, Karł! — iranizuje błohier, były redaktar Anłajniera Dzianis Blišč. — Niaŭžo Mulavin nie varty taho, kab upryhožyć saboj pustuju, miortvuju, biessensoŭnuju placoŭku pierad budynkam Fiłarmonii? — praciahvaje jon.

Jon pracavaŭ u hetym budynku — i takoje dziŭnaje rašeńnie stavić pomnik u dvary.

Skulptury žyvioł la cyrka — na fonie hałoŭnaha fasada. Pomnik la CUMa — taksama. Babka z nasieńniem siadzić na ŭvachodzie ŭ Kamaroŭku. A Mulavin, va ŭsich sensach hieroj Biełarusi, u dvary», — pieražyvaje Blišč.

Kamientary15

Ciapier čytajuć

Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»3

Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»

Usie naviny →
Usie naviny

Kvatery ŭ Minsku stali čaściej kuplać zamiežniki. A staroje žyllo biez ramontu nie cikavaje navat inšaharodnim

«Šaptuna Pucina Łukašenku padviali ci to «starejšyja braty», ci to ŭłasnaja intuicyja»1

Tramp zładziŭ raskošnuju navahodniuju viečarynu i pažadaŭ «miru na Ziamli»6

Čały daje prahnoz na 2026 hod9

Cichanoŭskaja raskazała pra pieršuju sustreču z Kaleśnikavaj7

Sieviaryniec raskazaŭ pra pieršuju sustreču ź siamjoj paśla vyzvaleńnia2

Kamandzir RDK Dzianis Kapuścin žyvy. Jaho śmierć była insceniroŭkaj9

«Bajsoł» nazvaŭ sumu, jakuju ŭdałosia sabrać za 2025 hod2

Vyrasła suma bazavaj adzinki1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»3

Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić