Mierkavańni3232

Hihin: Maksim Tank varty pomnika ŭ Minsku, roŭnaha Kupału i Kołasu

«Na žal, niama pomnikaŭ abjadnańnia biełaruskaha naroda».

Hałoŭny redaktar časopisa «Biełaruskaja dumka», ideałoh Vadzim Hihin na kruhłym stale ŭ redakcyi «Sovietskaj Biełorusii» vykazaŭsia za źjaŭleńnia pomnikaŭ Charužaj, Prytyckamu, Tanku, zrabiŭ zaŭvahu Ministerstvu kultury.

«Na žal, u nas niama nivodnaha pomnika, pryśviečanaha abjadnańniu biełaruskaha naroda. Jak niama i dastojnych pomnikaŭ Viery Charužaj, Siarhieju Prytyckamu… Chutka spoŭnicca 100 hadoŭ z dnia naradžeńnia Maksima Tanka. A jon ža byŭ sapraŭdnym pieśniarom vyzvalenčaj baraćby naroda Zachodniaj Biełarusi. Mnie zdajecca, što hetyja pytańni źviernutyja da Ministerstva kultury».

Hihin ličyć, što ŭhanaravańnia pamiaci paeta tolki na Miadzielščynie niedastatkovym. «Na moj pohlad, Tank varty manumienta ŭ Minsku, roŭnaha pomnikam Kupału, Kołasu i Bahdanoviču».

Kamientary32

Ciapier čytajuć

U Biełarusi — bum na restarany nacyjanalnaj kuchni i jaje novaje pračytańnie9

U Biełarusi — bum na restarany nacyjanalnaj kuchni i jaje novaje pračytańnie

Usie naviny →
Usie naviny

Biełaruska abjaviła pošuk siabroŭki dla «bostanskaha šlubu». Jaje padtrymali21

«Vam pryjdziecca vučycca». Łukašenka paraŭnaŭ biełaruskuju dyktaturu z amierykanskaj demakratyjaj13

U Finlandyi dyryžor tak staranna kiravaŭ arkiestram, što vybiŭ z ruk muzykantki skrypku XVIII stahodździa1

Zialenski nahadaŭ Łukašenku pra los Madura31

Kala čverci kvater, kuplenych letaś, minčuki nabyli ŭ pryharadzie

U Varšavie pasialili čałaviekapadobnaha robata — jon haniaje dzikoŭ i razmaŭlaje z narodam5

Voś što ludzi pišuć ab prablemach z dostupam da jutuba i telehrama pa načach3

Stała viadoma, jakuju patencyjnuju ździełku abmiarkoŭvajuć ZŠA i Iran2

U Mazyry zatrymali pravaabaroncu Uładzimira Cielapuna1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U Biełarusi — bum na restarany nacyjanalnaj kuchni i jaje novaje pračytańnie9

U Biełarusi — bum na restarany nacyjanalnaj kuchni i jaje novaje pračytańnie

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić