Usiaho patrochu22

Soap minestron: jak prestyžny minski restaran aščadziŭ na pierakładčyku FOTA

U ahraharadku Ždanovičy, kala MKAD, jość restaran «Zasłonaŭ», nazvany pa proźviščy talenavitaha mastaka, jaki sam žyvie ŭ Paryžy. Miłaje miesca: interjery ŭ matyvach mastackaj kłasiki, kreatyŭnaja, choć i nie tannaja kuchnia. Ale voś što zdarajecca, kali nie viedaješ zamiežnych moŭ i aščadžaješ na pierakładčyku.

Pasta «Arabjata» lohkim rucham pryntara pieratvarajecca ŭ pastu «Arabia», choć pa-italjansku i pa-anhielsku pravilna budzie arrabiata. Tak nazyvajuć makaronu z vostrym tamatnym soŭsam. Pa-italjansku arrabiata značyć «razzłavanaja, raźjatranaja».

Pasta pa-pravansalsku robicca Pasta on provanski. 

A sup (soup) robicca myłam (soap). 

Varta adznačyć, što ŭ asnoŭnym mieniu pierakładziena tałkova.

Zatoje ŭ siezonnym, posnym mieniu — pamyłka na pamyłcy.

Spadziajomsia, što «Zasłonaŭ» pamyłki vypravić, a zaadno dadaść u mieniu našu nacyjanalnuju, biełaruskuju movu.

Kamientary2

Ciapier čytajuć

Stali viadomyja padrabiaznaści pra trahiedyju ŭ Połackim manastyry16

Stali viadomyja padrabiaznaści pra trahiedyju ŭ Połackim manastyry

Usie naviny →
Usie naviny

Čamu paziachańnie takoje zaraznaje?

Upieršyniu za doŭhi čas padčas ataki bieśpiłotnikaŭ zahinuŭ žychar Padmaskoŭja9

U Połackim manastyry trahiedyja — spalili žančynu34

Robat paŭstaŭ na šou ŭ Kitai 4

Namieśnik ministra pryrodnych resursaŭ Rasii źbieh u ZŠA praź Minsk13

Padobny da nadmahilla pamiatny znak u Niaśvižy zaźziaŭ novym blaskam14

Dva kienty na Savieckaj u Breście ŭ kiepkach z ČZ padpiavali pad pieśniu «Žukoŭ». I mieli nieaściarožnaść zapościć heta ŭ treds15

«Žyćcio — štuka cikavaja, adnak». Zorka biełaruskaha handboła naniaŭsia fatohrafam, kab zdymać ulubionuju mnohimi biełaruskuju śpiavačku4

Z klininhavaj kampanii dadatkova ździerli ŭ biudžet až 1,1 miljona17

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Stali viadomyja padrabiaznaści pra trahiedyju ŭ Połackim manastyry16

Stali viadomyja padrabiaznaści pra trahiedyju ŭ Połackim manastyry

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić