Hramadstva

U Rečycy raspačaŭsia čarhovy sud nad palitźniavolenaj Viktoryjaj Kulšaj. Užo čaćvierty

U sudzie Rečyckaha rajona 28 kastryčnika Viktoryju Kulšu treci raz pačali sudzić pavodle č. 1 art. 411 Kryminalnaha kodeksa (złosnaje niepadparadkavańnie zakonnym patrabavańniam administracyi kałonii), paviedamlaje «Viasna».

Spravu budzie razhladać sudździa Stanisłaŭ Ivaniucienka, jaki 15 kastryčnika pa hetym ža artykule dadaŭ hod kałonii palitźniavolenaj Palinie Šarendzie-Panasiuk. 

U lutym 2021 hoda Viktoryju asudzili da dvuch z pałovaj hadoŭ kałonii i nakiravali adbyvać termin u homielskuju žanočuju kałoniju № 4.

Paźniej Viktoryju dvojčy asudzili pavodle č. 1 art. 411 KK i pryznačyli joj ahułam dva hady pazbaŭleńnia voli. Uvieś čas u źniavoleńni na žančynu akazvajecca cisk. Jaje nieadnarazova źmiaščali ŭ štrafny izalatar i PKT.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Chto taja Alina, ź jakoj Łukašenka tancavaŭ hetym razam na navahodnim bali18

Chto taja Alina, ź jakoj Łukašenka tancavaŭ hetym razam na navahodnim bali

Usie naviny →
Usie naviny

Dziaŭčyna kupiła biełaruski kamambier, a jon na talercy raścioksia. Vytvorca adkazaŭ10

Zialenski nazvaŭ 20 punktaŭ mirnaha płana, što abmiarkoŭvajucca z ZŠA6

ZŠA pieradali Łukašenku najnoŭšyja amierykanskija leki dla pachudzieńnia25

U dački zasnavalnika «Novaha zroku» pa spravie baćki adabrali dom, jaki toj padaryŭ joj 14 hod tamu7

Žychar Babrujska ŭ pryvatnaj pierapiscy z byłoj žonkaj abraziŭ jaje. Jaho aštrafavali4

Kiroŭca trapiŭ u DTZ na chutkaści 3 km/h. U jaho zabrali pravy na paŭhoda i aštrafavali na 10 bazavych3

U Polščy raście kolkaść admoŭ biełarusam u vydačy prajaznoha dakumienta. U čym pryčyna?7

U Minsku pradajuć kvateru byłoha pijanista «Pieśniaroŭ». Interjery ŭražvajuć FOTY5

Dačka biełaruskaj baskietbalistki trapiła na kulinarnaje šou ŭ Italii

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Chto taja Alina, ź jakoj Łukašenka tancavaŭ hetym razam na navahodnim bali18

Chto taja Alina, ź jakoj Łukašenka tancavaŭ hetym razam na navahodnim bali

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić