Kultura8080

Hienadź Aŭsiańnikaŭ zastaŭsia ŭ Kupałaŭskim: Hety bunt drenna zrežysavaŭ Łatuška. A ludziej jość za što zatrymlivać

Narodny artyst SSSR i Biełarusi Hienadź Aŭsiańnikaŭ — adzin ź niamnohich, chto nie dałučyŭsia da masavaha zvalnieńnia kupałaŭcaŭ. 85-hadovy artyst raskazaŭ u intervju «Kamsamolskaj praŭdzie ŭ Biełarusi» svaju pazicyju. Pryvodzim samyja jarkija cytaty

Hienadź Aŭsianikaŭ, fota Śviatasłava Zorkaha

Ab razvale Kupałaŭskaha

Kažuć, usio pajšło źnizu, ale pačałosia, na moj pohlad, kali niekatoryja akciory pajšli z dyrektaram na mitynh. A prahučała: pajšoŭ uvieś teatr.

Potym jany zvolnilisia: maŭlaŭ, nie možam vychodzić na scenu. Ale kali ŭ ciabie pazicyja, to heta — zapaviet: pa im treba žyć, a nie vykazvać jaho. A jany adrazu: «My, kupałaŭcy, suprać!». U vyniku, na schodzie trupy, kudy zaprasili ministra, zdaryŭsia bunt — žorstki i biessensoŭny.

Dyjałohu nie atrymałasia. Ministru nie dali słova skazać: «Prapanujem vam syści ŭ adstaŭku!», «Hańba!», «Sychodź!». Ja i tady na schodzie, i ciapier kažu: heta biessensoŭna.

Što adbyłosia takoha, kab padavać zajavy ab sychodzie?

Ab pratestach

«Ja tudy nie chadžu… ale ž jość ža za što zatrymlivać! Ja z akna bačyŭ (moj dom na praśpiekcie Niezaležnaści), jak iduć ź dziciem, maci padymała jaho pierad saboj. Ci mamy z kalaskami. Tak što ja budu pra takich dumać? Što vy ź ściahami chodzicie? Što vy dzietak bieracie? Jasna ž, što dzicia milicyjant nie ŭdaryć…

I viskočuć ŭsio — što dobraha? Zamiest taho, kab napisać na płakatach: «My chočam jeści, vypić, zakusić — pažrać». Ale nichto ž taki płakat nie niasie. A tolki: «Dałoŭ!», «Sychodź!».

Pra ściah

Kali ministr u Kupałaŭski pryjazdžaŭ, na fasad vyviesili bieł-čyrvona-bieły ściah. Viedajecie, ja kali baču jaho… Voś vy pamiatajecie, jak jaŭrejaŭ pad im rasstrelvali? A ja pamiataju, sam bačyŭ. Bo hety ściah prydumany ŭ 1918 hodzie, kali była Biełaruskaja Respublika abvieščanaja. Potym jaho prybrali, miežy pieranieśli, potym u akupacyju źjaviŭsia znoŭ…

Pra Łatušku

«Łatuška, pa-mojmu, hety bunt i zrežysavaŭ — pryčym drenna. Byŭ pasłom u Jeŭropie, potym raptam jaho pryznačyli dyrektaram u Kupałaŭski. Jon adrazu, kali pryjšoŭ, zvolniŭ namieśnika dyrektara, potym — hałoŭnaha administratara, za paru miesiacaŭ da piensii».

Pra vyrašeńnie situacyi

«Zvolnienym treba padumać i skazać: «Tak, pierahnuli pałku». Viarnucca i dalej pracavać. Nu a dzie nabiareš novych akcioraŭ?»

Fota Śviatasłava Zorkaha

Kamientary80

Ciapier čytajuć

18‑hadovy były palitviazień raskazaŭ, što jon svajak Cichanoŭskaj. Jaho zatrymali, kali jon jechaŭ vajavać za Ukrainu2

18‑hadovy były palitviazień raskazaŭ, što jon svajak Cichanoŭskaj. Jaho zatrymali, kali jon jechaŭ vajavać za Ukrainu

Usie naviny →
Usie naviny

Babaryka skazaŭ, što Bykaŭ staviŭ ekanamičny suvierenitet vyšej za biełaruskuju movu. Navumčyk: Nie čuŭ ad Bykava ničoha i blizka padobnaha60

Cichanoŭskaja vykazała spačuvańni z nahody śmierci Miełkaziorava1

Raptoŭna pamior papularny błohier Mikita Miełkazioraŭ66

«Najlepšy kaladny padarunak»: biełaruska pieramahła biurakratyju i atrymała ŭ Narviehii pašpart zamiežnika3

Łojka pra Łukašenku: Nu nielha da takoj stupieni sačyć za paradkam dnia demsił1

«Chatniaja haspadynia», jakaja stała prezidentkaj, ale nie zmahła źmianić Nikarahua 1

U prestyžnym licei Varšavy zackavali ŭkrainku. Ministr zamiežnych spraŭ Ukrainy zaklikaje pakazalna karać za ksienafobiju16

Hajd pa miescach, dzie možna tradycyjna adśviatkavać Kalady3

Rute: Što b ni adbyvałasia ŭ Rasii, my nie pavinny być naiŭnymi1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

18‑hadovy były palitviazień raskazaŭ, što jon svajak Cichanoŭskaj. Jaho zatrymali, kali jon jechaŭ vajavać za Ukrainu2

18‑hadovy były palitviazień raskazaŭ, što jon svajak Cichanoŭskaj. Jaho zatrymali, kali jon jechaŭ vajavać za Ukrainu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić