Mova1414

Mova naša. Jakoha rodu kava espresa? 

Espresa — kavavy napoj, jaki možna vypić asobna abo vykarystać jak macunak dla inšych napojaŭ z kavy: kapučyna, łate, amierykana i inš. Nazyvajecca jon «espresa», vidać, tamu, što robicca pad ciskam, a taki sposab dazvalaje vyciahnuć z kavy ŭvieś jaje klok, i napoj vychodzić niezvyčajna duchmiany mocny i vyrazny. Łacinski dziejasłoŭ ex-primo (dziejeprymietnik expressus), što značyć «vyciskać», pierajšoŭ u ramanskija movy časta sa značeńniem «vyražać». Tamu naš napoj i nazyvajecca espresso — vyrazny, ekspresiŭny. 

Słova hetaje ŭ našaj movie davoli novaje i my časta nie viedajem, jak dapasavać da jaho prymietniki. Padvojny espresa, padvojnaje espresa ci padvojnaja espresa?

Zazvyčaj našaja mova, kali sustrakaje inšamoŭnaje słova adziaje jaho ŭ nijaki rod — adno espresa. Heta adlustravaŭ naš «Słoŭnik biełaruskaj movy», jaki padaje espresa ź nijakim rodam. Ale nie tolki. Druhi varyjant — žanočy rod. Vidać, łohika stvaralnikaŭ słoŭnika, što espresa, maŭlaŭ, heta kava, a kali kava — «jana maja», to i espresa pavinna być «jana maja». Łahična. I kali my ŭžyvajem słova «espresa» razam sa słovam «kava», to i praŭda inakš jak «padvojnaja kava espresa» nie skažaš.

Ale kali my zirniom na rečaisnaść movy — u internet i mieniu našych kaviarań, to zaŭvažym, što naša słova maje čaściej za ŭsio mužčynski rod:

«31 śniežnia jany pračnulisia pobač. Na adnoj paličcy kniharni «Łohvinaŭ». Śviežyja jak ranišni numar «Saŭbiełki» i vybuchovyja jak padvojny espresa». (Maksim Žbankoŭ, «Babkoŭ/Klinaŭ. Padvojny partret u zonie biazładździa», nmnby.eu)

Što heta? Z adnaho boku heta moža być upłyŭ movy aryhinału: espresso pa-italjansku — mužčynskaha rodu. Z druhoha boku heta moža być taja samaja łohika, što i ŭ aŭtaraŭ słoŭnika: maŭlaŭ espresa heta taki napoj, napoj mužčynskaha rodu, to i espresa mužčynskaha rodu.

My bačym, što mova jašče nie zasvoiła hetaha słova. Jana adno pryhladajecca da jaho: dzie b jaho pryładzić i jak azdobić. Kali Vy spytajecie mianie, to ja prahnazavaŭ by, što mužčynski rod pieramoža. Darma, što jaho nie pryznali jašče ŭ słoŭniku.

U vykarystoŭvańni moŭnych źjaŭ nie varta być pieršym. Tak kazaŭ adzin vielmi zasłužony prafiesar. Kab nam nie stacca ŭ čymści pieršymi i niezrazumietymi — lepš zaŭsiody zirnuć u słoŭnik. Ale pamiatajma, što słoŭnik heta jašče nie ŭsia rečaisnaść movy i kali Vy kažacie inakš — heta nie zaŭsiody značyć, što Vy kažacie niapravilna. Dla novych słovaŭ heta asabliva aktualna.

A kali Vy paprosicie kapučyna na padvojnym macunku, to tearetyčna heta taksama pavinna być zrazumiełym. Ci nie?

Kamientary14

Zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Vasil «Dzir» Rapicki11

Zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Vasil «Dzir» Rapicki

Usie naviny →
Usie naviny

Pa kamierach videanazirańnia biełarusaŭ za styrnom štrafujuć za ramiani i telefon3

Rehbistku Maryju Šakura, jakaja była kapitanam zbornaj Biełarusi, asudzili pa palityčnaj kryminałcy6

U susiednich krainach padaražeŭ bienzin. Ci budzie padaražańnie ŭ Biełarusi?1

Uładzimir Makiej zaŭsiody braŭ na pracu ssabojki i kazaŭ, što ŭ domie pavinna pachnuć śviežapryhatavanaj ježaj9

Łatyš pražyŭ 15 hadoŭ u Anhlii i raptam pierajechaŭ u hłuchuju biełaruskuju viosku. Ciapier trymaje husiej i bažycca, što ščaślivy21

Zatrymanyja ŭ Budapiešcie inkasatarskija mašyny ŭkrainskaha Aščadbanka znachodziacca na terytoryi Antyterarystyčnaha centra Vienhryi4

Polski dypłamat raskazaŭ, jak pryvoziŭ Kolu multfilmy na dyskach i kim dla siamji Łukašenkaŭ byŭ Makiej21

«Strajk pakupnikoŭ». Čały sprahnazavaŭ źnižeńnie cenaŭ na kvatery6

Budaŭnictva treciaj čarhi Zialonałužskaj linii mietro: što ŭžo zroblena i što jašče napieradzie1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Vasil «Dzir» Rapicki11

Zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Vasil «Dzir» Rapicki

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić