Belarusian democratic leader visited the project "Peratrom z Khalezinym".

Mikalai Khalezin asked her what her most beloved taste of childhood was. The politician paused for a few seconds.
"Are you currently flying back to Mikashevichy, where you were born?" — Khalezin asked.
"No, Sinkevichy," — Tsikhanouskaya replied. — "Mikashevichy, of course, was school, studies. But I spent summers in Sinkevichy with my grandmother and grandfather. Everything was wonderful there, a carefree childhood, when you take a blanket, a stack of 'Pioneer' magazines, which you start rereading."
"I will now name a dish that hardly anyone knows, maybe they know it in our region. It's a simple potato soup with a sautéed base, it was called **razanki**. It was cooked in the oven, the most ordinary soup. Maybe in other regions it was called differently, but in our region it was called razanki," Sviatlana Tsikhanouskaya recounted.

Recently, a 19-year-old guy named Siarhei was released, who said that my relative is Siarhei Kaplich. "He is from this village of Sinkevichy, he is a relative. His surname is Kaplich, like my grandmother's."
"Many dishes can be named from childhood. But the very best razanki is soup, prepared by my grandmother's hands," Sviatlana Tsikhanouskaya concluded.
Now reading
We told you: "Don't think this is small change"! Data revealed on how much income tax Belarusians in Lithuania transferred to various public structures
Comments
Пад Давыд-Гарадком кажуць булён. І яшчэ ведаю недзе у ваколіцах Навагрудка ў бок Свіцязі таксама булёнам клічуць.
Ці так вас абурыла ўвага, што недарэчна выглядаюць спробы беларусізаваць расейскія назвы. Для вас можа ок, але для людзей, для якіх расейская не родная, тое "Ператром" ну смешна выглядае.
[Зрэдагавана]