Zdareńni22

Mužčyna paspračaŭsia, što pierapłyvie raku z cyharetaj u zubach, i patanuŭ

Viečaram u piatnicu ŭ Barysaŭskim rajonie adbyłasia trahiedyja. U race Łošyca patanuŭ mužčyna, pryčym zahinuŭ pa ŭłasnaj durnocie.

— 43-hadovy žychar Barysava siońnia atrymaŭ zarobak i vyrašyŭ sustrecca ź siabrami. Razam pajechali adpačyvać na bierah raki Łošyca pablizu Łošnicy, — raskazała «Minskaj praŭdzie» staršy śledčy Barysaŭskaha RASK Darja Katanovič. — U niejki momant mužčyna vyrašyŭ dakazać siabram, što zmoža pierapłyć raku z cyharetaj u zubach, na čas. Pavodle słoŭ vidavočcaŭ, jany adhavorvali jaho ad hetaj avantury. Ale barysaŭčanin raspranuŭsia i papłyŭ.

Śmiełaść mužčyny skončyłasia trahiedyjaj. Da bieraha jon nie dapłyŭ. Vidavočcy vyklikali vyratavalnikaŭ, ale ŭžo było pozna. Cieła mužčyny dastali z vady.

Kamientary2

  • Namaście
    19.07.2025
    I siabry pa "adpačynku" nie dapamahli?
  • 003
    19.07.2025
    Zadochnułsia ot dyma.

Ciapier čytajuć

«A zmožacie vylecieć zaŭtra?» Džon Koŭł raskazaŭ, jak piŭ z Łukašenkam harełku, kab damovicca pra vyzvaleńnie palitviaźniaŭ9

«A zmožacie vylecieć zaŭtra?» Džon Koŭł raskazaŭ, jak piŭ z Łukašenkam harełku, kab damovicca pra vyzvaleńnie palitviaźniaŭ

Usie naviny →
Usie naviny

U Ńju-Jorku mužčynu zaciahnuła ŭ aparat MRT z-za mietaličnaha łancužka na šyi. Jon zahinuŭ1

Chto taki Michaił Miachovič — siłavik, jaki viadzie kanał HUBAZiKa i adkazvaje za prabiŭ ludziej23

Prezidenta Indaniezii mahło pryvieści ŭ Biełaruś žadańnie nabyć zbroju2

U Navapołacku vybucham źnieśli davajennuju kazarmu VIDEA

Z polskich aeraportaŭ zranku nie mahli vylatać samaloty

U Lachavičach patłumačyli, chto vinavaty, što chleb ź miascovaha chlebazavoda vyjšaŭ jak klej4

Tadej Pahačar: viełavunderkind z maleńkaj słavianskaj krainy, jaki nie maje sabie roŭnych2

Zorka «Biełsata» Valer Rusielik raskazaŭ, čym ryba ŭ Polščy adroźnivajecca ad biełaruskaj13

«Vo adkul dzirki ŭ syry!» Na syrnym pryłaŭku minskaha hipiermarkieta zaŭvažyli pacuka VIDEA7

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«A zmožacie vylecieć zaŭtra?» Džon Koŭł raskazaŭ, jak piŭ z Łukašenkam harełku, kab damovicca pra vyzvaleńnie palitviaźniaŭ9

«A zmožacie vylecieć zaŭtra?» Džon Koŭł raskazaŭ, jak piŭ z Łukašenkam harełku, kab damovicca pra vyzvaleńnie palitviaźniaŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić