Hramadstva11

Pryznali «ekstremisckimi» jašče dźvie knihi

Hetym razam trapili pad zabaronu «Daviednik biełaruskaha žurnalista» Pšemysłava Fienrycha i Vincuka Viačorki i kniha «Biełaruś na razłomie» Jarasłava Ramančuka i Leanida Zaiki. Vydańni byli pryznanyja «ekstremisckimi» sudom Partyzanskaha rajona Minska 4 krasavika, piša «Viasna».

Taksama «ekstremiscki» śpis papoŭnili:

  • staronki ŭ Facebook «Olhierd Mamajenko» i «Biełaruski Moładzievy Chab»;
  • telehram-kanały i čaty «Diaspora Biełarusov Mira», «Rabočy Ruch čat», Vladimir Pogosyan | Official»;
  • staronka ŭ «Adnakłaśnikach» «Svobodnyj Homiel FREE GOMEL»
  • staronki ŭ sacsietkach mahiloŭskaha barda Alaksandra Bala.

Kamientary1

  • Vhoerøett
    08.04.2025
    Viasiołaja siamiejka Viačorkaú , spadarstva ✌️

Dalar na minimałkach. Čamu nasupierak prahnozam ekanamistaŭ rubiel nie padaje, a ŭmacoŭvajecca?12

Dalar na minimałkach. Čamu nasupierak prahnozam ekanamistaŭ rubiel nie padaje, a ŭmacoŭvajecca?

Usie naviny →
Usie naviny

Papa Leŭ XIV dvojčy telefanavaŭ u bank, jamu nie vieryli i kłali słuchaŭku4

Ukraina ŭzhadniła vizit Cichanoŭskaj u Kijeŭ7

«Užyŭ u sacsietkach słova «kałchazan». Za što mahli asudzić byłoha maładafrontaŭca Jaŭhiena Skočku3

Učora ŭ Babrujskim rajonie naziraŭsia bujny pyłavy vichor VIDEA2

Rasijskija viarboŭščyki zavablivajuć na vajnu vakansijami ŭ Biełarusi13

U Homieli 9‑hadovyja chłopčyki vyrašyli pravieryć, jak haryć antysieptyk. Adzin ź ich špitalizavany3

«Byvajuć prosta bolevyja zapoi. Kali ty z bolu nie vyłaziš…». Halina Kazimiroŭskaja — pra baraćbu z ankałohijaj, chimijaterapiju i toje, čamu nie ŭmieje prasić dapamohi12

«Korm — škury ź miasakambinata». Minčuki skardziacca na pach ad sabačaha hadavalnika ŭ centry stalicy1

Jašče adzin aŭtobus nie puścili ź Biełarusi ŭ Litvu praz novyja sankcyi13

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Dalar na minimałkach. Čamu nasupierak prahnozam ekanamistaŭ rubiel nie padaje, a ŭmacoŭvajecca?12

Dalar na minimałkach. Čamu nasupierak prahnozam ekanamistaŭ rubiel nie padaje, a ŭmacoŭvajecca?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić