Культура22

«Купалаўцы» ў Варшаве пакажуць прэм’еру «Сфагнум» паводле рамана Віктара Марціновіча

Вольная тэатральная група «Купалаўцы» завяршае год прэм’ерай спектакля «Сфагнум» паводле рамана беларускага пісьменніка Віктара Марціновіча. Прэм’ера адбудзецца 22 снежня ў Варшаве на сцэне «Перадавік» Драматычнага тэатра (Teatr Dramatyczny) па адрасе ul. Olesińska, 21.

«Праца дапамагае нам быць бліжэй адно да аднаго, адчуваць вашу падтрымку, рассейвае цемру і дорыць надзею на выхад з адвечнай багны. Ці нават на саму пераацэнку гэтай з’явы. У гэтым снежні мы зацягнем вас у наша балота», — анансуюць новую працу артысты.

Ролі ў «Сфагнуме» выконваюць: Сяргей Чуб, Мікалай Стонька, Аляксандр Зелянко, Аляксандр Казела, Алег Гарбуз, Міхась Зуй, Зоя Белахвосцік, Аляксандр Гарцуеў, Валянціна Гарцуева, Кацярына Яворская, Ігар Сігоў. Сцэнаграфія, касцюмы — Аляксандра Канарска.

Рэжысёр, аўтар інсцэніроўкі — Аляксандр Гарцуеў. Аўтар перакладу рамана на беларускую мову — Віктар Рыжкоў.

У спектаклі будзе выкарыстана музыка Міхала Клеафаса Агінскага, Антоніа Вівальдзі, Жана-Марка Біркгольца, Aляксандра Зелянко, Дзмітрыя Фрыгі.

«Сфагнум» — гэта сума назіранняў за тым, як дзіўна ўсё ўладкавана ў сучаснай Беларусі, сфармуляваная ў не зусім цэнзурнай форме. Гэта не спектакль пра вёску. Гэта не спектакль пра балота. Гэта спектакль пра абсурд, у які пагрузілася Беларусь», — адзначаецца ў анатацыі да пастаноўкі.

«Што значыць сфагнум? Сфагнум — гэта балотная расліна, тарфяны мох. Як кажа адзін з герояў п’есы: «Тут з яго ўсё, паглядзіце пад ногі: купіны — жывы сфагнум, торф — перагнілы сфагнум. Партызаны сухі сфагнум бралі замест бінтоў і ваты. А людзі мясцовыя, калі хаты будуюць, сфагнум між бярвення кладуць, каб цёпла было. А яшчэ ён гарыць добра. Сфагнум — лекі, сфагнум — паветра, сфагнум — агонь, сфагнум — вада, сфагнум — зямля пад нагамі. Уся краіна — сфагнум».

Анлайн-трансляцыя спектакля будзе даступная на YouTube-канале «Купалаўцы» ў дзень прэм’еры ў 21.00 па Мінску.

Пастаноўка была ажыццёўлена пры падтрымцы Тэатральнага інстытута імя Збігнева Рашэўскага, Драматычнага тэатра Варшавы, Фонда «Тутака», Музея Вольнай Беларусі і фінансавай дапамозе Стабілізацыйнага фонду.

Усе падрабязнасці — на старонцы «Купалаўцы» ў сацсетках. Падтрымаць тэатр у выгнанні можна тут.

Каментары2

  • Ален
    18.12.2022
    Чакаем і спадзяемся што паставяць яшчэ Гражыну і Конрад Валенрод, адзіныя з Міцкевіча творы, якія яшчэ не ставіліся. Калі не Купалаўцы, то ХТО? Не бачу дастойных
  • Алек. Ру
    18.12.2022
    Заўжды цешуся, калі атрымліваю пазітыўную інфармацыю пра вольных купалаўцаў. Найлепшыя акторы Беларусі вымушаны паказваць спектаклі за мяжой, і гэта чарговая ганьба шклоўскага навука.

Цяпер чытаюць

Сырскі: У Беларусі зноў фіксавалі працу аднаго з рэтранслятараў. Больш яны іх уключаць не будуць, усвядомяць, што так не трэба27

Сырскі: У Беларусі зноў фіксавалі працу аднаго з рэтранслятараў. Больш яны іх уключаць не будуць, усвядомяць, што так не трэба

Усе навіны →
Усе навіны

На сераду зноў абвясцілі апошні чырвоны ўзровень небяспекі — заўтра апошні дзень пекла

Дарадца Ціханоўскай паабяцаў дзейнічаць загадзя ў выпадку забароны расіянам турыстычных віз у ЕС41

Музыку для спектакля па Караткевічу ў Купалаўскім тэатры напісаў штучны інтэлект2

Ці можна выжыць у пустыні, п’ючы ўласную мачу?3

Колькі будзе каштаваць навучанне у беларускіх ВНУ ў новым навучальным годзе

Нідэрланды — феномен чэмпіянатаў свету. 16 гадоў без паражэнняў — і ніводнага фіналу6

У Пінску ў спёку смажаць яйкі проста на сонцы6

У Беларусі ўжо +30°С

«Імя Караткевіча — інструмент у брудных руках, дубіна ў палітычных бойках». Што прапаганда адказала наконт занядбанага дома сям'і класіка26

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Сырскі: У Беларусі зноў фіксавалі працу аднаго з рэтранслятараў. Больш яны іх уключаць не будуць, усвядомяць, што так не трэба27

Сырскі: У Беларусі зноў фіксавалі працу аднаго з рэтранслятараў. Больш яны іх уключаць не будуць, усвядомяць, што так не трэба

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць