Hramadstva1010

DAI raić abjazdžać bokam usiebiełaruski schod

6-7 śniežnia horad ačyściać ad ruchu transpartu, kab nie zaminać delehietam usiebiełaruskaha schodu.

DAI zaklikaje kiroŭcaŭ 6 i 7 śniežnia (paniadziełak-aŭtorak) vyklučyć sa svajho maršrutu niekatoryja haradskija mahistrali, pa jakich buduć ruchacca kałony z delehatami čaćviortaha Usiebiełaruskaha schodu.

Ad viečara 5 śniežnia da poźniaha viečara 7 śniežnia mahčymy zatory z-za ruchu kałon pa praśpiektach Niezaležnaści, Pieramožcaŭ, Mašerava, Partyzanskim, Puškina, vulicy Arłoŭskaj.

Kamientary10

Ciapier čytajuć

Łukašenka: Niapraŭda, što ja prosta haru žadańniem pabyvać u ZŠA i prosta pacisnuć ruku Trampu. Skažu ščyra, pryjemna było b2

Łukašenka: Niapraŭda, što ja prosta haru žadańniem pabyvać u ZŠA i prosta pacisnuć ruku Trampu. Skažu ščyra, pryjemna było b

Usie naviny →
Usie naviny

Eks-hulec zbornaj Biełarusi pra pieršuju žančynu-treniera ŭ Hiermanii: Jak jana budzie zachodzić u mužčynskuju raspranalniu? Pastajanna hrukacca?6

Iran znoŭ zakryŭ Armuzski praliŭ2

Zamarazki da minus čatyroch unačy i luty choład udzień, jak dla druhoj pałovy krasavika. Sumny prahnoz nadvorja na vialikija vychodnyja1

U Biełarusi — bum na restarany nacyjanalnaj kuchni i jaje novaje pračytańnie12

«Raskoł pa linii ŭschod-zachad». Ci pieramoža na vybarach u Bałharyi «novy Orban»?1

Siońnia ŭkrainskija dalnabojnyja bieśpiłotniki prabili rasijskuju abaronu adrazu na niekalkich kirunkach1

Palavod kałhasa «Čyrvony bajec» z mahiloŭskaha Kiraŭska pierasieŭ ź siejałki na tank, a potym — na bajavy mapied. I pajechaŭ šturmavać Zaparožža25

Uviali štrafy dla tych, chto vykidvaje chatnich žyvioł3

Dyviersija ŭ akupavanym Łuhansku: padpolščyki parušyli vajennuju łahistyku

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Łukašenka: Niapraŭda, što ja prosta haru žadańniem pabyvać u ZŠA i prosta pacisnuć ruku Trampu. Skažu ščyra, pryjemna było b2

Łukašenka: Niapraŭda, što ja prosta haru žadańniem pabyvać u ZŠA i prosta pacisnuć ruku Trampu. Skažu ščyra, pryjemna było b

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić