Hramadstva

Hałoŭčanka pieradaŭ u Nacyjanalny muziej Amana knihi Francyska Skaryny

Padčas svajho vizitu ŭ Aman premjer-ministr Biełarusi Raman Hałoŭčanka pieradaŭ u padarunak Nacyjanalnamu muzieju hetaj krainy faksimilnaje vydańnie Francyska Skaryny.

Skrynšot ź videa

«Heta naš nacyjanalny zdabytak. Faksimilnaje vydańnie, jak pryniata kazać, zbor tvoraŭ vialikaha aśvietnika i humanista, našaha ziemlaka Francyska Skaryny. My sabrali ŭsie jaho viadomyja raboty, jakija byli nadrukavanyja. Heta žamčužyna jeŭrapiejskaha knihadrukavańnia. My vielmi chočam, kab hetaje vydańnie zastałosia tut, na amanskaj ziamli, jak simvał układu našaha naroda», — skazaŭ Raman Hałoŭčanka.

Hałoŭčanka znachodzicca ŭ Amanie 13 i 14 kastryčnika z aficyjnym vizitam. 

Kamientary

Ciapier čytajuć

Žonka ahienta-kachanka Anžaliki Mielnikavaj źviazanaja z arhanizacyjaj Ruskaja madel efiektyŭnaha spakušeńnia24

Žonka ahienta-kachanka Anžaliki Mielnikavaj źviazanaja z arhanizacyjaj Ruskaja madel efiektyŭnaha spakušeńnia

Usie naviny →
Usie naviny

«My ŭsie hasudaravy ludzi». Karanik na raźvitańnie zajaviŭ pra svaju viernapaddanaść14

Schiemy, pa jakich dziejničaje HB. Vyjšła rasśledavańnie pra picierskich sieksotaŭ FSB

Pamior 19-hadovy minski milicyjanier15

«Šmonu ŭžo niama»: jak ciapier praviarajuć biełarusaŭ na miažy ź Litvoj

U samym sercy Varšavy pačała svaju pracu biełaruskaja krama Vyraj1

«Mordy kisłyja. Što z tvaram?» Prapahandyst Pustavy znoŭ raźjušany biełarusami25

U Čačersku praviali pakazalny sud nad maładzionami, jakija sarvali čyrvona-zialony ściah1

«Sychodzić epocha navukovaha stendapu». Biesarab pra źniaćcie z pasady byłoha kiraŭnika Akademii navuk10

«Ranicaj kupiŭ dalary, uviečary ŭžo nie zdać». Ci źmieniacca praviły ŭ abmieńnikach i što banki robiać z «drennaj» valutaj1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Žonka ahienta-kachanka Anžaliki Mielnikavaj źviazanaja z arhanizacyjaj Ruskaja madel efiektyŭnaha spakušeńnia24

Žonka ahienta-kachanka Anžaliki Mielnikavaj źviazanaja z arhanizacyjaj Ruskaja madel efiektyŭnaha spakušeńnia

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić