Паук не нашел взаимопонимания с диспетчером в литовском троллейбусном парке и попал в языковой скандал
Блогер Андрей Паук, который недавно начал работать водителем троллейбуса в Литве, опубликовал видео, как он разговаривает со своим диспетчером в парке по-русски, пока она отвечает ему по-литовски. Этот ролик и саму ситуацию с белорусом сейчас активно обсуждают в Литве, пишет LRT.

Недавно Андрей Паук опубликовал видео того, как он по-русски разговаривает со своей литовской коллегой в троллейбусном парке. По словам блогера, в фейсбуке он просил подписчиков перевести ему то, что сказала диспетчерша.
Как выяснилось, Паук перепутал график работы и пришёл на станцию в свой выходной день. Диспетчерша, которая обычно разговаривала с ним по-русски, отвечала ему по-литовски. Белорус «заподозрил провокацию» и подумал, что ему хотят поставить пропуск.
Со своей страницы Паук видео удалил, но его успели заметить литовские активисты и СМИ. Чтобы дополнительно извиниться перед литовской коллегой, Паук подарил ей букет цветов.
«Если бы Кристина предупредила меня, что с завтрашнего дня будет говорить по-литовски, я бы, конечно, не оказался в такой ситуации. Я перепутал дни, думал, что у меня рабочий день, а пришёл в выходной. Она мне это говорит по-литовски, а я не понимаю. Думаю, почему она не отдаёт документы, ведь я буду отсутствовать, я серьёзно отношусь к своей работе. Я её спрашиваю: «Скажите, пожалуйста, я не понимаю». С другими она говорит по-русски. Поэтому я и записал этот разговор, хотел показать руководству, думал, не поверят», — сказал журналистам LRT Паук.
Инцидент активно обсуждают в литовских медиа. Как пишет LRT, это «не первый случай, когда действия белорусского активиста вызывают подозрения». Недавно он опубликовал песню о том, как произносить некоторые русские ругательства на литовском.
«Я заметил, что литовцам нравятся русские ругательства. Я задался вопросом, почему так, есть ли у литовцев свои настоящие слова, которыми они могли бы заменить русские выражения? И вот я учу литовский оригинальным способом с помощью этой песни, спрашивая носителей языка, какие ещё есть варианты», — говорит белорус.
На вопрос, возможно ли выучить государственный язык, прожив в Литве пять лет, журналистам LRT Паук ответил, что хотел бы научиться говорить по-литовски в своём собственном темпе.
«Я немного знаю литовский. Могу заказать себе кофе, сказать что-то простое. Конечно, этого недостаточно, но мне нужно больше времени, чем другим. Я хочу изучать литовский язык комфортно и с удовольствием, а не в нервной и враждебной обстановке. Я не люблю, когда на меня давят».
Руководитель отдела маркетинга и коммуникаций Вильнюсского общественного транспорта Гинтаре Жалите-Штарене заявила, что компания проводит внутреннее расследование в связи с видео с диспетчером.
«Наша компания не потерпит оскорбительных, уничижительных или неуважительных действий по отношению к сотрудникам, пассажирам или другим лицам. Также не допускаются любые нарушения, связанные с защитой персональных данных. Именно в связи с этим случаем, в связи с возможными нарушениями этики и внутренних процедур, в настоящее время мы проводим внутреннее расследование, в ходе которого будут оценены как действия сотрудника, так и обстоятельства ситуации, которая сложилась», — прокомментировала Жалите-Штарене.
По её словам, компания прикладывает «все усилия», чтобы люди, не говорящие по-литовски, имели хотя бы минимальное его знание, но, согласно порядку компании, информация должна предоставляться сотрудникам на понятном для них языке.
«В данном конкретном случае я не могу сказать, почему наш сотрудник не говорил на понятном языке. Возможно, мы не видим всего контекста, и он [Андрей Паук] спровоцировал сотрудника, и для человека в такой ситуации естественно говорить на своём языке, потому что кажется, что эта дискуссия ни к чему не приведёт», — заметила она.
Руководитель Департамента миграции Эвелина Гудзинскайте заявила, что Департамент миграции проведёт расследование по этому делу, если получит соответствующий запрос от правоохранительных органов.
Заместитель председателя Комитета национальной безопасности и обороны Сейма Литвы Лауринас Кащюнас резко раскритиковал действия и слова белоруса. По его мнению, это неуважение к государству и его языку, и за такие поступки человека следует лишать права жить и работать в Литве.
«Я, безусловно, готов подготовить письмо в Департамент миграции для оценки всех этих обстоятельств и принятия соответствующего решения. Очевидно, что это неуважение к государству, неуважение к государственному языку, неуважение к гражданам Литовской Республики, поэтому за такие действия должна быть установлена цена, и эта цена должна быть очень ясной. Если гость не уважает государство, в котором он работает, в котором он живёт, которое предоставляет ему жильё, то он не должен иметь право работать или жить здесь», — сказал Кащюнас.
Комментарии
Калі госць не паважае дзяржаву, у якой ён працуе, у якой ён жыве, якая дае яму жыллё, то ён не павінен мець права працаваць ці жыць тут», — сказаў Кашчунас.
Якое жыллё Павуку дзяржава дала? Ён яго здымае, бо працуе. І не проста працуе, а на карыснай для грамадства працы!
Я сама эмігрантка, эміграцыю не абірала, не чакала, не хацела, але краіна, якая мяне прымае, так жа мяне не чакала й не абірала. Чаму мой камфорт важнейшы за камфорт людзей вакол? Літоўцы ўсяго-та хочуць у сваёй краіне размаўляць сваёй мовай. Знаёма?