Культура22

На белорусском языке выйдет «Беларускі снайпер» посла Шарепко, а Квятковский написал продолжение «Фрашек»

Выйдут в печать политический триллер Лешека Шарепко, переиздание победителя Премии Гедройца «Быў у пана верабейка гаварушчы…» Змитра Бартосика и новые фрашки Северина Квятковского, пишет «Будзьма».

Лешак Шарэпка «Беларускі снайпер»

(в переводе Алеся Плотки; обложка Arthur Vakarov)

Роман Лешека Шарепко «Беларускі снайпер» вдохновлен произведениями Тома Клэнси и Роберта Ладлума. Он отображает современную белорусскую реальность, позволяет глубже понять как сущность авторитарного режима, так и мотивы тех, кто отваживается рисковать жизнью, чтобы его победить. Система рассматривает людей в качестве инструментов, борется с их солидарностью и независимостью, монополизирует правду и навязывает собственный кодекс поведения.

Олег Прибыловский, верный преторианец белорусского президента, убеждается в этом, когда оказывается перед выбором и решает бороться за свою большую любовь и сохранение человеческого достоинства. На этом пути он встречает Павла Шерета, журналиста, который много лет стремится раскрыть мрачную тайну белорусского эскадрона смерти. Оба бросают вызов циничному и безжалостному диктатору. Задача, которую берется выполнить Олег, чтобы разоблачить преступную систему и спасти любимую, приводит его на грань между жизнью и смертью.

Севярын Квяткоўскі «Мы ідзём на марш»

Слово «фрашка» в современном значении — ровесник независимой Беларуси. В 1991 году Сергей Дубовец основал интеллектуальное издание «Наша Ніва» (1991—2000), которое на идее белорусскости объединялось с одноименной газетой начала ХХ века.

В редакционной работе Сергей Дубовец, среди прочего, предложил словом «фрашка» называть короткую литературную форму с диапазоном — от зарисовки до мини-рассказа. Веселую или грустную, но всегда ироничную.

«Фрашка» с XVI века имела похожее значение — только в стихотворной форме и с уклоном в необязательность: что-то вроде пустяка, шалости, выходки.

Северин Квятковский через выбранный, якобы исключительно легкий, формат фрашек раскрывает черты эпохи становления нового белорусского общества, где старая, советского образца архаика сталкивается с людьми нового мышления — с новыми белорусами, которые хотят больше воздуха, больше пространства и больше белорусскости для себя.

Зміцер Бартосік «Быў у пана верабейка гаварушчы…»

В этой книге нет общеизвестных фактов и почти нет известных сюжетов. Змитер Бартосик собрал вместе истории, о которых свидетели отважились рассказать только в конце жизни.

Тем не менее факты и сюжеты складываются в картину Беларуси ХХ века, и нельзя сказать, что эта картина неполная или неправдивая. Она рассказывает о границе добра и зла в душе белорусского человека, которую одни переходили, грабя помещичьи усадьбы, а другие не переходили, расширяя просвещение и приумножая благосостояние.

Стихи для детей младшего и среднего школьного возраста грузинского поэта Васила Гулеури «Мзія і Сонейка» 

(в переводе Юрия Нестеренко)

Васил Гулеури — грузинский детский писатель, автор более 30 опубликованных книг за два десятилетия писательской деятельности. Его произведения были награждены несколькими национальными литературными премиями: премией имени Якоба Гогебашвили (трижды), премией Сагурамо, премией Цере. Был номинирован на премию памяти Астрид Линдгрен в 2018 и 2024 годах. Его рассказы и стихи переведены на английский, французский, немецкий, литовский и ряд других языков.

Юрий Нестеренко — писатель, переводчик, поэт, член Союза белорусских писателей, автор книг прозы и публицистики. Для детей написал книги «Чароўныя назвы» и «Неверагодны свет». В 2022 году в Тбилиси во время проведения международного литературного фестиваля познакомился с Василом Гулеури. Результатом творческого сотрудничества белорусского и грузинского литераторов стали переводы детских стихов Васила на белорусский язык.

Книги можно будет купить на книжных ярмарках во время:

Festiwal TUTAKA| Фестиваль TUTAKA 11-13 июля 2025 в урочище Борик недалеко от Городка

Piknik LTCŃ w Krakowie / Пикник Letucień в Кракове 26 июля 2025

В книжном интернет-магазине Kamunikat.shop — предзаказ уже идет!

Комментарии2

  • Какой на Эвропы. Выгляньте в окно
    06.07.2025
    Хоть в Минске
  • Центр благоухающих в земле дырок за облезлыми избами
    06.07.2025
    и домиками в СТ

Сейчас читают

Осужденный за «Гаюн» к химии брат Игоря Лосика сбежал из Беларуси1

Осужденный за «Гаюн» к химии брат Игоря Лосика сбежал из Беларуси

Все новости →
Все новости

Жители райцентра в Витебской области годами жалуются на плохую воду

Россия наращивает производство «шахедов» и вскоре сможет запустить 2000 за одну ночь11

В Италии 78-летний мужчина «ожил» через 30 минут после остановки сердца4

В Тюменской области «герой СВО» убил свою жену в день свадьбы11

«Хотел спасти хотя бы какое-то количество людей». Дочь белоруса, задержанного по делу «Беларускага Гаюна», рассказала об отце6

«Невероятный спектакль лицемерия». Дмитрий Гурневич возмутился ажиотажем вокруг скандала на концерте Coldplay25

Белорусская гандболистка будет играть за сборную Румынии

Для белорусского фестиваля изготовили трехметровый хот-дог ФОТОФАКТ9

Мясоедская диета — в каких случаях она помогает3

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Осужденный за «Гаюн» к химии брат Игоря Лосика сбежал из Беларуси1

Осужденный за «Гаюн» к химии брат Игоря Лосика сбежал из Беларуси

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць