Культура

Янушкевич рассказал, какой роман Кинга они издадут по-белорусски и когда

И проанонсировал еще несколько новинок.

19 апреля издатель Андрей Янушкевич сообщил, что его издательство получило право издавать книги Стивена Кинга по-белорусски.

«Планируем издать как его классические произведения, так и новейшие. Издание белорусских переводов особенно важно потому, что автор запретил издавать свои произведения в России. Это был его ответ на вторжение в Украину», — написал в фейсбуке Андрей Янушкевич.

На белостокской книжной выставке Андрей Янушкевич сообщил «Нашай Ніве», что первую книгу — роман Кинга «Ззянне» (The Shining) — его издательство собирается издать в декабре этого года.

«Это то произведение, после которого Стивен Кинг стал не просто отличительным писателем в жанре хоррор, в жанре литературы ужасов — он поднял творчество писателя на высокий уровень психологизма, который просто пробирает до костей. С этого произведения стал очевидным социальный подтекст творчества Стивена Кинга», — объясняет Андрей Янушкевич.

По его мнению, произведения Кинга — лучшее средство познания повседневной жизни Америки. В них описаны будни обычного американца из провинции. 

Далее издательство «Янушкевіч» предполагает заняться современным творчеством Кинга и сделать акцент на те произведения, которые россияне не могут издать из-за политической позиции Стивена Кинга.

«Кинг такой плодовитый автор, что мы сейчас говорим, а он, вероятно, заканчивает новый роман, который выйдет через полгода и мы сможем взять, перевести и издать по-белорусски», — говорит Андрей Янушкевич.

Андрей Янушкевич также сообщил, что на днях издательство получило подтверждение и контракт на издание 4 и 5 частей саги Анджея Сапковского о «Ведьмаке».

После ареста в 2022 году и вынужденной эмиграции Андрей Янушкевич возобновил издательскую деятельность в Польше. На чужбину он выехал с большим издательским портфелем: в результате фашизации лукашенковского режима многие издательства в стране закрылись. 

В изгнании команда Янушкевича зарегистрировала несколько торговых марок: «Янушкевіч букс» и «Кнігаўка»

Первые книги «Кнігаўкі» уже вышли.

«Это классика ХХ века — Эрнест Хемингуэй и Фрэнсис Фицджеральд. Первая книга — в переводе уже давно умершего Юрки Гаврука, а вторая — нашего талантливого мастера перевода Сергея Матырко, в редакции Сергея Шупы.

Также издали тут новое произведение Валерия Гапеева. Пусть читатели оценят насколько ему удалась книга в жанре фэнтези», — рассказывает издатель.

Андрей Янушкевич вынужден был уехать из Беларуси осенью прошлого года после разгрома издательства и книжного магазина там. Министерство информации лишило его издательство права издавать книги на родине. Под административным арестом издатель пробыл 28 дней.

Комментарии

Сейчас читают

Александр Лукашенко прохромал по красной дорожке на площади Тяньаньмэнь. Коля исполнял роль охранника11

Александр Лукашенко прохромал по красной дорожке на площади Тяньаньмэнь. Коля исполнял роль охранника

Все новости →
Все новости

С личной встречей Путина и Зеленского носятся как с писаной торбой. Но что она на самом деле изменит?5

Аннулировали регистрацию «Первого музыкального канала»3

В Финляндии посадили в тюрьму лидера нигерийских сепаратистов

С марта Польша отказала в международной защите почти тысяче иностранцев1

Кто-то от имени Ольги Карпушонок вышел на связь с «Нашай Нівай»15

Виталий Лисакович стал футболистом словенского «Целе»1

«Мы играли не за их флаги, а за нашу страну». Главный тренер «Немана» — о болельщиках с бело-красно-белыми флагами19

Павлу Латушко прислали белорусскоязычное письмо с запугиваниями и советами, что делать10

Россия и США готовят новый раунд консультаций1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Александр Лукашенко прохромал по красной дорожке на площади Тяньаньмэнь. Коля исполнял роль охранника11

Александр Лукашенко прохромал по красной дорожке на площади Тяньаньмэнь. Коля исполнял роль охранника

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць