Hramadstva11

Łukašenka byłomu ministru sielskaj haspadarki: Tabie treba zaziamlacca. Kali ty ŭsprymaješ heta jak ssyłku, heta tvaje prablemy

Padčas čarhovaha kadravaha dnia Alaksandr Łukašenka źviarnuŭsia da Ihara Bryło, jakoha źniaŭ ź ministerskaj pasady i adpraviŭ u Viciebskuju vobłaść pamočnikam.

«Tabie, Ihar, ja ŭžo kazaŭ. Kali ty heta ŭsprymaješ jak ssyłku — heta tvaje prablemy. Tabie treba prajści hety etap. I kali ty tam voźmiešsia mocna, to i vynik budzie, i dla ciabie asabista budzie vielmi karysny vynik. <…>. Ciapier treba zaziamlacca, kali ty dumaješ dalej pracavać. Tabie da piensii — jak da Hospada Boha. Tamu treba zaprahacca i pakazvać vynik. Heta maja tabie prapanova», — cytuje Łukašenku BiełTA.

Bryło raniej dazvalaŭ sabie piarečyć Łukašenku, što vialikaja redkaść dla ciapierašniaj namienkłatury.

Kamientary1

  • daviedka
    28.07.2023
    Bryło kak pomoŝnik budiet otviečať za rasstanovku i sohłasovanije kadrov v obłasti. Jeho priedšiestvieńnik Linievič tožie był pomoŝnikom, a tiepieŕ zaziemlili prostym piervym zamiestitielem po sielskomu choziajstvu v oblispołkomie.

Ciapier čytajuć

U Francyi ad śpioki zahinuŭ dalnabojščyk z Dokšycaŭ

U Francyi ad śpioki zahinuŭ dalnabojščyk z Dokšycaŭ

Usie naviny →
Usie naviny

ZŠA źbirajucca vypuskać rakiety pa «madeli McDonald’s»1

U Breście ŭžo 37 hradusaŭ. Tak horača nikoli ŭ historyi nie było6

Pad Uzdoj milicyja razahnała vystavu dryft-aŭtamabilaŭ5

Draže M&M’s buduć vypuskać biez štučnych farbavalnikaŭ, ale źmienšać kolkaść koleraŭ

Łukašenka palacieŭ u Aziju dziela prajektaŭ na dziasiatki miljonaŭ dalaraŭ16

Minčanka Iryna ŭračysta atrymała hramadzianstva Pieru FOTAFAKT2

Sinoptyk sprahnazavaŭ, kali ŭ Biełarusi spadzie śpiakota1

11 čałaviek zahinuli ŭ Francyi pry krušeńni pryvatnaha samalota ź miedsiostrami

Sabalenka patłumačyła, čamu niekatoryja ludzi dumajuć, što jana ścierva14

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U Francyi ad śpioki zahinuŭ dalnabojščyk z Dokšycaŭ

U Francyi ad śpioki zahinuŭ dalnabojščyk z Dokšycaŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić