Издательство «Янушкевич» получило права на издание четырех важнейших сборников Хорхе Луиса Борхеса
Издательство «Янушкевич» собирается издать четыре важнейших сборника произведений знаменитого аргентинского писателя, мастера интеллектуальной литературы XX века Хорхе Луиса Борхеса, сообщило издательство в своих соцсетях.

Романы, которые будут переведены и изданы — «Фикции», «Алеф», «Сообщение Броуди» и «Книга песка».
Переводить их на белорусский язык будет Сергей Шупа, лауреат премии Карлоса Шермана. Предполагаемый год издания — 2025-й.
Издатель Андрей Янушкевич попал в шорт-лист престижной международной премии
«Сияние» Стивена Кинга вышло по-белорусски
«Капитан Летучая Рыба» — это на самом деле новый Бахаревич: озорной и очень friendly (наконец!) к читателю
«А говнюки будут всегда». Продолжение саги Сапковского вышло в блестящем белорусском переводе
«Деколонизация — это прийти и занять свое место». Настя Рогатко будет участвовать в фестивале российской книги. Сулима ее осудил, она не смолчала в ответ
«Деколонизация — это прийти и занять свое место». Настя Рогатко будет участвовать в фестивале российской книги. Сулима ее осудил, она не смолчала в ответ
Нужен ли белорусский язык тем, кто говорит на русском? Азарёнок задался таким вопросом на СТВ, а выпускник Академии МВД предложил заменить уроки факультативами
Комментарии